— Вжик! Вжик! — быстро сбиваю сразу двоих противников. До меня
доносятся звуки сражения с другой стены. Врагов на стенах
становится всё больше. Прикрываясь щитом, подбрасываю вверх сонное
зелье.
— Бзыньк! — склянка шлепается о камни.
Посматривая за врагами из-за щита, даю знак гвардейцам. Они тут
же наводят арбалеты, и частыми выстрелами стреляют в сонных врагов.
Нам остаётся продержаться ещё немного.
Рискуя, я принимаюсь ползти по канату вверх, прикрываясь
щупальцами от атак. А Алисия помогает мне заклинаниями снизу, она
выпускает теневую когтистую руку, которая сбрасывает сразу троих
противников со стены.
— Ааааа… — визжат они, разбиваясь вдребезги.
Тем временем я продолжаю подниматься вверх, удлиняя пару
щупалец. Дотянувшись до воинов, перерезаю нескольким из них горло.
Но вдруг, кто-то на стене, перерубает канат, я быстро успеваю
зацепиться щупальцами за выступы, чтобы не упасть вниз. Это лишь
раззадоривает меня ещё больше и, держась за стену, бросаю, одну за
другой, склянки во врагов, и слышу громкий вопль Багги:
— Готово!
Тут же спускаюсь вниз, и мгновенно несусь к воротам, подзывая
всех за собой. Ещё немного, и через несколько минут первым подбегаю
к открытым воротам, где сражается гном, прикрываясь от стрел
мертвым телом.
— Ты цел? — спрашиваю у него.
— Вроде того, — запыхавшись, отвечает он.
Я киваю ему в знак одобрения, и прошу Алисию оживлять убитых.
Выбегаю через ворота, где во дворе столпилось немало воинов барона.
А Хэйд, собственной персоной, тоже находится здесь. Он стоит позади
своих подчинённых, и громко командует ими, призывая удерживать
позиции.
Продвигаясь вперёд и отталкивая копья щупальцами, я хватаю
ближайшего противника за шею, притягиваю его, пытающегося
вырваться, к себе, и глубоко вонзаю кинжал под его подбородок.
Быстро отбросив безжизненное тело в сторону, отдаю приказ енотам
подняться по лестницам на стены и уничтожить стрелков. Успев
сказать это, тут же замечаю летящий в меня молот, но успеваю
перехватить его щупальцем. Взявшись за рукоять молота, разбрасываю
вокруг себя склянки с туманным зельем. Туман быстро окутывает
большую часть двора, но сквозь него видно, что воины виконта не
собираются отступать. Что ж, большая ошибка с их стороны. С
зловещей улыбкой на лице я с размаху бью молотом по противнику. От
этого удара он падает на спину с поломанными ребрами. Продолжая и
дальше размахивать молотом, вскоре замечаю, как воины начинают
отступать из тумана с испуганными лицами. Перешагивая через тела
погибших, замечаю, что еноты и часть гвардейцев уже заняли все
стратегические позиции на стенах, а оживленные Алисией мертвецы
атаковали предателей, значит, врагам далеко отступить не
получится.