Кроха-секрет леди из трущоб - страница 72

Шрифт
Интервал


Вслед ей неслась отборная ругань, но девице было всё нипочём. Ей была напророчена «Луна», а интуиция редко её подводила. Спешно вылетев на улицу, она обратила взор вверх, туда, где впереди виднелся шпиль местного собора, а позади него, как ей помнилось, был разбит огромный рынок — центр притяжения всех толстосумов Норфолка. Во всяком случае, молодая цыганка искренне в это верила.

— Эй, — окликнула её Аза, настигая за поворотом. — Уже темнать начинает. Барон будет гневаться. Давай уж завтра, а ежели не выпадет шанс улизнуть, послезавтра заглянем туда, куда только твоя душа пожелает.

Облизав пересохшие обветренные губы, молодая девушка в цветастом грязном платье ещё раз глянула на шпиль собора, прежде чем повернуть в обратную сторону.

Табор ещё не скоро покинет Норидж, и у неё точно будет время заняться любимым делом, основательно пройтись по чужим карманам. Главное, чтобы барон опять не наказал связаться с тем самым мужчиной-аристократом, от которого лично у неё мурашки бегали по коже толпами, а живот крутило, как от жуткой болезни.

Лица его под накинутым капюшоном было не видать; высокий рост, худая комплекция, пальцы спрятаны в перчатках, в руках во время последней встречи он держал фигурную трость с металлическим набалдашником. Властный голос его был пронизан надменным превосходством. Неприятный прононс откровенно злил Зару. То ли дело кокни. Она и сама бы не прочь всякий раз в разговоре перейти на сленг. Иначе, при любых попытках выдать витиеватую фразу язык её во рту завязывался настоящим узлом, а внимание рассыпалось на части — мысли улетали прочь и не возвращались.

— Зря ты обидела кёльнера.

— Сколько раз говорить, это бармен, тебе здесь не Суссекс.

Увы. Вместо ответа Зара лишь получила неприятный тычок в плечо, мол, не умничай, и была удостоена тяжёлого, умудрённого опытом взгляда старой женщины. На том маленькая перепалка была окончена, а обе цыганки быстро покидали город окраинами, намереваясь уже завтра вернуться вновь после непродолжительной ночёвки в таборе.

Белоснежный край ущербной луны показался из-за облаков, листва ближайших деревьев и кустов громче шелестела, а ветер крепчал, высоко поднимая юбки нежданных гостий крупнейшего города из герцогства Норфолк.



___

Ида переименована в Зару

— Мерзавка!

Хлёсткая пощёчина обожгла моё лицо, я ошалело открыла глаза и уставилась на наглую женщину, которая сверлила меня злым взглядом.