Вслед ей неслась отборная ругань, но
девице было всё нипочём. Ей была напророчена «Луна», а интуиция
редко её подводила. Спешно вылетев на улицу, она обратила взор
вверх, туда, где впереди виднелся шпиль местного собора, а позади
него, как ей помнилось, был разбит огромный рынок — центр
притяжения всех толстосумов Норфолка. Во всяком случае, молодая
цыганка искренне в это верила.
— Эй, — окликнула её Аза, настигая
за поворотом. — Уже темнать начинает. Барон будет гневаться. Давай
уж завтра, а ежели не выпадет шанс улизнуть, послезавтра заглянем
туда, куда только твоя душа пожелает.
Облизав пересохшие обветренные губы,
молодая девушка в цветастом грязном платье ещё раз глянула на шпиль
собора, прежде чем повернуть в обратную сторону.
Табор ещё не скоро покинет Норидж, и
у неё точно будет время заняться любимым делом, основательно
пройтись по чужим карманам. Главное, чтобы барон опять не наказал
связаться с тем самым мужчиной-аристократом, от которого лично у
неё мурашки бегали по коже толпами, а живот крутило, как от жуткой
болезни.
Лица его под накинутым капюшоном
было не видать; высокий рост, худая комплекция, пальцы спрятаны в
перчатках, в руках во время последней встречи он держал фигурную
трость с металлическим набалдашником. Властный голос его был
пронизан надменным превосходством. Неприятный прононс откровенно
злил Зару. То ли дело кокни. Она и сама бы не прочь всякий раз в
разговоре перейти на сленг. Иначе, при любых попытках выдать
витиеватую фразу язык её во рту завязывался настоящим узлом, а
внимание рассыпалось на части — мысли улетали прочь и не
возвращались.
— Зря ты обидела кёльнера.
— Сколько раз говорить, это бармен,
тебе здесь не Суссекс.
Увы. Вместо ответа Зара лишь
получила неприятный тычок в плечо, мол, не умничай, и была
удостоена тяжёлого, умудрённого опытом взгляда старой женщины. На
том маленькая перепалка была окончена, а обе цыганки быстро
покидали город окраинами, намереваясь уже завтра вернуться вновь
после непродолжительной ночёвки в таборе.
Белоснежный край ущербной луны
показался из-за облаков, листва ближайших деревьев и кустов громче
шелестела, а ветер крепчал, высоко поднимая юбки нежданных гостий
крупнейшего города из герцогства Норфолк.
___
Ида переименована в Зару
— Мерзавка!
Хлёсткая пощёчина обожгла моё лицо, я ошалело открыла глаза и
уставилась на наглую женщину, которая сверлила меня злым
взглядом.