Гарри Поттер и второй шанс для Темного Лорда - страница 12

Шрифт
Интервал


– Мистер Поттер – без предисловий заговорил он – я ждал вас с большим нетерпением.

– Добрый день, сэр – выдавил из себя Том, ему порядком надоедало играть маленького мальчика, только узнавшего, что волшебный мир существует – мне нужна палочка.

– Конечно, конечно – засуетился Олливандер и вышел из-за стойки – для начала измерим вас.

Замеры заняли пару минут, и только после этого мастер палочек стал увлеченно ходит между полок, что-то бубня себе под нос. Он вынул несколько коробочек и положил их на стойку. Том брал одну палочку за другой, силясь выудить из нее хоть что-то похожее на магию, но все было бесполезно, ни одна не слушалась его. Вообще Том уже почти не помнил ощущений от магии с палочкой, ведь его собственная пропала тогда в день Мертвых в Годриковой впадине, поэтому сейчас просто не понимал, чего от него ждет этот старик.

– Хм…погодите, мистер Поттер – он удалился вглубь магазинчика и вернулся с новой коробочкой – попробуйте эту. 11 дюймов, остролист, и…перо феникса. – Едва палочка оказалась в руке, Том почувствовал, как она откликнулась на его магию, по телу прошла волна тепла - Любопытно …

– Что именно?

– Знаете, мистер Поттер – задумчиво заговорил Олливандер – я знаю каждую палочку, которую когда-то продавал. Занимательным мне кажется то, что сердцевина этой палочки – перо из хвоста феникса. Так вот… фениксы крайне неохотно отдают свои перья, но именно этот отдал два пера, и из обоих были сделаны палочки. Ваша палочка является родной сестрой, той самой, что оставила вам этот самый шрам – он указал на лоб мальчика – то, что вторая палочка досталась именно вам и вызывает у меня такое любопытство. Ведь волшебник, которому принадлежала первая палочка, был выдающимся, темным, совершавшим ужасающие вещи, но все таки выдающимся. Вполне вероятно вас тоже ждет удивительная судьба.

Том поднял на Олливандера зеленые глаза и замер, может ли быть так, что старик знает? Нет! Невозможно! Это просто совпадение, или палочка чувствует осколок его души и поэтому откликнулась.

– Всего вам доброго, Мистер Поттер, и удачи! – с этими словами Оливандер снова исчез в глубинах лавки, оставив Тома в замешательстве. Он никогда не увлекался историей палочек и тем, как они создаются. Его это никогда не интересовало. Поэтому сейчас он серьезно задумался о том, что надо восполнить этот пробел в его знаниях. С этими мыслями он вышел из лавки и не наткнувшись на Хагрида, решил поскорее наведаться в Лютный. Не останавливаясь, он свернул на улочку и прямиком направился в Горбин и Беркс. Время поджимало, поэтому особо задерживаться не стоило. На звон колокольчика вышел темноволосый мужчина средних лет и впился в Тома своими светлыми глазами.