- Спасибо, - поблагодарил я и, помедлив, спросил, - а ты в
курсе, что это не стаб?
- В курсе, - нисколько не смутившись, ответил он, - чуть больше
семи лет цикл, тянучка это, но здесь этот вопрос мало кого
беспокоит. Те, кто в основном обитают в этом стабе, вряд ли доживут
до его перезагрузки, здесь, - он сделал неопределённый жест рукой,
очертив круг в воздухе, - залётный рубер уже огромная проблема, а
приход элитника однозначно ознаменует конец этого места.
- Ясно, - ответил я и, пожав его огромную руку, двинулся вслед
за остальными, уже направившимися в сторону местного центрального
заведения.
Когда я догнал своих, Яся над чем-то смеялась, практически
валясь с ног, и, судя по её жестикуляции, тема веселья была именно
в светящейся вывеске указанного нам заведения. Никто из группы не
поддерживал её смеха и, по всей видимости, даже не понимал его
сути, а её выкрики в отношении некого мудака, который возомнил себя
Тарантино, вносили ещё большее непонимание момента.
- Яся, может, расскажешь всем, и мы дружно посмеёмся, -
предложил я девушке, которая уже просто всхлипывала, держась за
живот.
- Да, судя по всему, в ваших реальностях не было такого
режиссёра и такого фильма. - Она указала на яркую вывеску и
большой, слегка выцветший плакат.
Огромная надпись, выполненная розовым светящимся шнуром в стиле
винтажной неоновой вывески, с английского переводилась как
“Сиськотряс”, ну, или что-то в этом роде. Плакат же вовсе никак не
соответствовал тематике, вызывая у меня некий диссонанс восприятия.
Это был рекламная афиша фильма, с которой на меня картинно
таращился ствол револьвера и пара мужиков, один из которых и держал
данный ствол. Название рекламируемого фильма ясности тоже не
добавило, так как словосочетание “От заката до рассвета” мало
вязалось с названием самого заведения.
- Яся, - в недоумении начал я спрашивать уже успокоившуюся
девушку, - можешь объяснить, в чём тут соль?
- Пока нет, давайте внутрь, надеюсь, что внутри будет так же
угарно, - ответила она, направившись к входу.
Переглянувшись, мы последовали за ней, в особенности ярко
недоумение было выражено на лице Ки, Зуун же ещё раз бросила взгляд
на название и пошла вслед за нами. Когда я зашёл в заведение следом
за подругой, увидел, как та недовольно озирается, явно не найдя
внутри чего-то, ею ожидаемого. Заведение было так себе, если
использовать классификацию подруги, “рыгаловка”, и это слово
подходило для описания того, что я видел, наилучшим образом.