Граф МедоедOFF. Том 2 - страница 13

Шрифт
Интервал


Взяв свой клинок, я вновь выбрался из пещеры. Теперь уже с определённой целью. И пусть мокрицам сейчас было явно не до меня, но и упускать свой шанс что-нибудь съесть просто так я не собирался. Пора бы отведать лягушачье мяско! Можно даже в сыром виде. Мокриц я уже попробовал, мне не понравилось.

С такими мыслями я стал приближаться к своей цели, полностью игнорируя медлительных "каракатиц". Отстаньте противные! Вы не пришлись мне по вкусу. Пусть вас жабы-переростки жрут. А я буду ими питаться. Всë, пищевая цепочка установлена, так что давайте еë и будем придерживаться.

Подобравшись к ближайшей жабе, которая в это время была отвлечена целой кучей мокриц, перехожу на "сверхскорость" и моментально взбираюсь на эту кракозябру. Хотя моментально слишком громко сказано. В реальном течение времени, возможно, так и было, но повозиться мне всë же пришлось. И виной тому была скользкая кожа твари, по которой то и дело скатываешься обратно, не успев забраться на нужную высоту. Пришлось на ходу придумывать новую стратегию и, используя еë бородавки, на манер альпиниста карабкаться наверх. Порой я был вынужден втыкать клинок в плоть монстра, дабы удержаться на месте. Повезло, что жаба оказалась не бронированной, а плоть податливой и легко пробиваемой. В противном случае даже не знаю, что делал бы. А так всë обошлось, и я завершил своë "восхождение", оказавшись на голове земноводного. В этот момент я возвращаюсь в реальное течение времени, так как достигнул своего лимита.

Похоже жабе не понравилось, что на еë голове оказался кто-то посторонний. Она принялась скакать из стороны в сторону, надеясь таким образом скинуть меня на землю. А вот дулю ей под нос. Да без.... Впрочем, вы и сами знаете без чего ей дулю выделю.

Чтобы не быть опрокинутым, я вонзил клинок ей в голову и ухватился за него. Молясь всем богам, особенно медоеду, я ухватился покрепче и стал участвовать в этом "родео". При этом мокрицам, ползавшим внизу, явно было несладко. Жаба-переросток безжалостно давила всë, что попадалось на еë пути.

Дождь, начавшийся достаточно давно, так и продолжал идти. Стена воды в прямом смысле перегородила весь обзор. Даже вспышки молний не особо помогали разобрать хоть что-то в этом мельтешение. Зато гром перекрывал практически всё звуки. Даже кваканье лягушки, которую я оседлал, периодически перекрывалось очередным раскатом грома, набатом прокатывавшемся по округе. Всë это слилось в единый калейдоскоп, который кружил вокруг. И во всей этой карусели крутился я.