Самолет крутанулся в воздухе и, развернувшись, быстро
приземлился, уперев выставленные железные лапы в песок и камни.
— Я ждал два с лишним часа и не задавал вопросов, — не выдержал
Коганов, когда задний люк самолета отворился и оттуда начали
выносить деревянные ящики. — Но что это такое? — майор вскрыл
первый попавшийся ящик, и некоторое время просто стоял в
замешательстве, не зная, как это понимать.
— Это рыба, — уверенно ответил я.
— Я вижу, что рыба. Но что это за рыба? — Коганов пока еще
выглядел спокойным, хотя вижу, как он закипает. Всё же я обещал ему
средство, чтобы устроить панику в рядах персов. А тут рыба…
— Это серповидная синепёрая средиземноморская сельдь, — достал
из ящика со льдом одну из рыбин. Довольно длинная, кстати, примерно
с мое предплечье, но при этом тонкая и выгнутая, как серп.
— Рыбный день у нас, да? — скривился майор. — Или какие-то твои
очередные шуточки?
— Рыбный день не у нас, а у врага, — улыбнулся я, и жестом
приказал забирать ящики.
Вскоре прямо рядом с самолетом расстелили большую клеенку, и на
нее стали высыпать содержимое ящиков. После чего гвардейцы собирали
рыбу и складывали ее в небольшие сетчатые мешочки, всего по
три-четыре штуки в каждый. И уже готовые мешочки раздавали
голубям-бомбардирам. Это самые крупные особи, способные переносить
серьезный вес. И гадить втрое больше.
Коганов же стоял и хмуро наблюдал за всем этим. За процессом
погрузки, за тем, как сотни пернатых взмывали в небо и сбрасывали
содержимое своих сумочек прямо на головы персов. Майор не мог
понять, что за бред творится, и зачем я всё это придумал.
— Слушай, нас могут не понять… — пробасил он, глядя через
бинокль на город. — Да я и сам нас не понимаю, если честно.
— Всё они поймут, не переживай, — отмахнулся я, и в этот момент
в городе завыли сирены, а на улицах стало довольно оживленно. И
сложно было не заметить, какая там сейчас царит паника. Люди
кричат, бегают по улицам, стражники бросают оружие и свои позиции.
Но это лишь подготовка почвы, разовая акция плоды не даст.
— Я всё равно ничего не понимаю… — Коганов протер глаза руками,
и снова прильнул к биноклю.
— А всё потому, что надо учить историю врага. Около семи сотен
лет назад один мудрый персидский правитель ляпнул кое-что, не
подумав. По его словам, Персидское царство не падет до тех пор,
пока с неба не обрушится дождь из синепёрой серповидной
селёдки.