Квалификация для некроманта - страница 54

Шрифт
Интервал


Натт не поняла, о ком речь, о животных или работниках конюшни.

– Кто, простите?

– Да лошади, кто же еще? Тупые пугливые твари. Сейчас так метет и завывает. Понесет кобыла, и поминай как звали. Кстати, а тебя-то как зовут, красавица? – оценивающе посмотрел хозяин.

– Мьюл Болге, – не моргнув, соврала некромантка. – А как прикажете догонять фургон?

– Да никак. Пережди бурю. Глядишь, успеется. А там, может, и не надо будет. Глинтвейн домашний уважаешь, Мьюл? – промычал мужчина, поигрывая плечами и бровями.

– Нет, спасибо. – Она подавила приступ тошноты, вспомнив первый и последний раз, когда пила пряный горячий напиток. Тогда именно Кренес Льонт обманом всучил ей чарку с вином.

Мёрке вернулась на промерзшую улицу и тупо уставилась на тусклые фонари. Сфера все еще упрямо указывала на целителя, который медленно, но верно сокращал расстояние до северной границы Сорплата. Не пешком же за ним идти!

– Сколько заплатите, госпожа? – Один из работников конюшни, демонстративно не глядя в сторону бывшей посетительницы, обращался именно к ней.

– А сколько хочешь?

Парень призадумался и начертил на снегу нескромное пожелание с кучей нулей.

– Половину того, что ты написал, – невозмутимо отреагировала некромантка.

Работник конюшни явно не ожидал такого удачного расклада, повернулся к заказчице с радостной улыбкой и добавил:

– И поцелуй!

– Это еще зачем? – Натт отшатнулась.

– После того как вы отшили хозяина, я подумал, что это будет чудесная компенсация за все его издевательства. Ему отказали, мне – нет.

– В щечку. – Девушка смерила наглеца взглядом. Кудрявые каштановые волосы, выбивающиеся из-под шапки, тонкий вздернутый нос. Слишком женственные черты лица. К нему вряд ли бугай с папиросой относится серьезно.

– А можно было по-другому? – рассмеялся юноша. – Пойдемте, госпожа Болге. Прокачу вас с ветерком, лишь бы снег лежал хороший.

* * *

Натт Мёрке едва успевала закрывать глаза, когда странное устройство врезалось в очередной пухляк. Рыхлый снег взлетал в воздух, царапал лицо, попадал в глаза. Заклинательница едва ли могла разглядеть, что происходит вокруг, лишь крепче прижималась к парню, чтобы не свалиться с узкого сиденья.

Со стороны изобретение незнакомца выглядело как широкая загнутая спереди доска с рулем. Сзади вращалась массивная гусеница, которую приводили в движение заряженные парнем кристаллы.