— Она потеряла слишком много крови… — обеспокоенно начал граф. — С ней точно всё в порядке?
— Девчонка живее живых! — огрызнулся Валер, а потом послышался звон разбитой посуды. — Скорее всего, проснётся с минуты на минуту. Так что можете обсудить с ней всё, что произошло после вашего ухода.
— Ты собираешься уходить? — зло спросил граф. — А что, если ей понадобится помощь?
— Мне нужно проверить ваших дочерей. И дать, по-вашему же приказу, успокоительное графине! — недовольно ответил ему Валер. — Через полчаса приду обратно.
Затем я услышала, как громко хлопнула дверь и граф начал бубнить что-то неразборчивое себе под нос.
— Амелия, — прошептал мужчина почти рядом с моим ухом. От его тёплого дыхания я даже дёрнулась. — Ты проснулась?
— Д-да, — охрипшим голосом ответила ему. — Только ничего не вижу.
— Я сейчас помогу.
С моих глаз сняли повязку, которая оказалась обычной мокрой тряпкой. И я пощурилась от ярких солнечных лучей, которые били через окно. Граф убрал тяжелые покрывала с меня и помог мне приподняться, чтобы сесть на кровати.
— Как ты себя чувствуешь? — участливо спросил мужчина. — Ничего не болит?
От его заботы пробежала неприятная дрожь. Всё же до сих пор не могу понять, чего хочет от меня этот мужчина. А ещё настораживают слова Валера про «девочку» и вчерашний инцидент с женой графа. Она считает, что я его любовница! Граф вроде бы говорил, что его я не привлекаю в этом плане… Может, всё-таки соврал или у него изменились планы?
— Я прекрасно себя чувствую, — спокойным голосом ответила ему. — Валер — прекрасный лекарь. Не стоит на него злиться из-за выходки вашей жены. Во время… ссоры… его даже не было здесь. Так что он не смог бы остановить графиню.
— Амелия, приношу извинения от лица моей семьи, — граф склонил голову. — Не думал, что моя жена настолько низко поступит.
— А она всех ваших любовниц так «приветствует»? — даже для себя неожиданно задала странный вопрос. — Тогда мне их жаль.
— Что?! — граф выпучил глаза и покраснел. — Что она вчера тебе уже успела наговорить?
— Ну практически ничего, кроме того, что назвала меня дрянью, которая увела у неё мужа. — Герцог посмотрел на меня ошарашенными глазами. Неужели графиня первый раз такое представление устроила? — Ваша жена почему-то уверена, что я являюсь вашей любовницей.