Элоиза, дочь короля - страница 26

Шрифт
Интервал


- Благодарю вас, Ваше Высочество! - прижав руки к груди, он снова склонил голову.

- А теперь, что вам известно об Уолсолле? - сменила я тему. - Кроме общеизвестных фактов. Мне нужно знать об аристократах, живущих там, какую власть они имеют, о мануфактурах, о налогах, о расходах, об урожае последних трёх лет, о церкви и их силе в этом регионе.

С каждым моим словом во взгляде собеседника добавлялось всё больше почтения, и оно уже было не напускным, а вполне себе искренним.

- Я собираю информацию, но Уолсолл столь далёк от столицы, что пока я не окажусь на месте, составить полную картину никак не выйдет.

- Хорошо, я дождусь, когда вы закончите, - кивнула я, поднимаясь, - и ещё, лорд Райт, кто из епископов едет с нами? Выясните о нём как можно больше. Мне нужно понять, нужен ли он мне на новом месте... или нет.

Райт поднялся вместе со мной.

- Готовьтесь к отъезду, лорд Райт. А пока можете идти, - отпустила я помощника, тот низко поклонился (гораздо ниже, чем в первый раз) и покинул мою гостиную.

Посмотрим, как он справится. И если мне понравится выполненная им работа, буду считать, что моя команда пополнилась ещё на одного полезного человека.

8. Глава 7

- Кто?

- Заведующая Вашими вещами, Ваше Высочество, - лорд Райт задумчиво пожевал губами и продолжил, - служит Вашему старшему брату Его Высочеству Антуану, Ваш конюший подослан Его Высочеством Робертом, и, - тут он сделал интригующую паузу, - наш епископ Лукас Керье связан с Её Высочеством Элизабет.

Я молча слушала и старалась держать на лице маску полной безмятежности и довольства жизнью.

Мы прогуливались по лужайке неподалёку от импровизированной стоянки. Колесо кареты, в которой ехал епископ, треснуло, и его в срочном порядке ремонтировали. Сам священник стоял над душой кузнеца, вызванного из ближайшей деревни, и нудно читал тому нотации. Я же, воспользовавшись временной передышкой, решила поговорить с лордом Клаем Райтом и задать насущные вопросы.

- Как вы понимаете, без видимой причины их всех убрать подальше от вас не получится, - продолжил беседу лорд, оглянувшись на моего телохранителя сэра Джейми Локвуда, тот стоял неподалёку и следил за каждым движением моего личного помощника, словно ястреб, готовящийся напасть на нерасторопную мышь.

- Меня несколько смущает столь пристальное внимание нашего командора, Ваше Высочество, - вдруг признался он.