То, что простецы могут проникнуть в магический мир, мало
вероятно, но люди подстраховались. Не знаю, что находится внутри
этого строения, может и поставлен алтарь, посвящённый древним богам
или самой Матери Магии. Ха, скоро узнаю. Все равно придется топать
и смотреть, что мне в ближайшее время доставит большую головную
боль.
Название Гленридж Грин не случайно. Места живописные, с ума
сойти можно при виде бескрайних лугов и полей. У нас огромные
угодья, пахотной земли и лугов больше шестнадцати тысяч акров,
почти столько же освоено лесов. А дальше, увы, экспансия рода не
продолжилась. Мешали непрекращающиеся войны, как магические стычки,
так и сражения простецов.
Выход из магической локации расположен в пятидесяти километрах
от Бата, в поместье барона Дормер. Сквиб рода Розье получил этот
титул от короны. Естественно, без поддержки магов не обошлось.
Несмотря на традиционные взгляды, предки сквибов не изгоняли с
голой попой. Вон титул и земли помогли получить, и потом всячески
поддерживали. Вели через барона бизнес с простецами. Какой пока не
изучила. Придется писать и нанести визит родственникам, если они,
конечно, живы. Даркстоуна озадачу, пусть наводит мосты.
Климат на магической стороне мягче, чем оный на Земле. Фермеры
выращивали магические сорта пшеницы, лаванду, коноплю. На урожай не
жаловались. Скот разводили в основном для собственных нужд.
Отчего-то Розье сами не занимались обработкой и производством,
торговали сырьем. Можно ведь из той же конопли делать веревки,
ткани, обувь, краску, масло и, самое главное, дешёвую бумагу. А из
лаванды самим получать эфирное масло, делать косметику, готовить
зелья, да много еще чего. Но жираф большой, ему виднее. Возможно,
не хотели ссориться с другими родами.
Если посмотреть на количество ежегодно выращиваемой пшеницы,
задаешься вопросом: Розье всю магическую Англию хлебом кормили, что
ли. А что потом случилось, когда произошла консервация поместья.
Маги стали у простецов покупать, или нашу нишу занял кто-то другой.
Придется разбираться.
А у меня теперь проблема, где взять людей для обработки всего
этого великолепия. Вернуть обратно чары не смогу, просто надорвусь.
Пригласить ритуалиста со стороны – значит подписать себе приговор.
Никакая клятва не даст гарантии. Такой большой куш кому угодно
застит глаза. Кушать резко перехотелось, аппетит пропал напрочь. От
запаха овсянки замутило, вид яичницы сегодня не радует, желток
более не напоминает солнышко. Отодвинула тарелки. До зуда в пальцах
захотелось отдать приказ Рику, чтобы пошел и прищемил себе уши.
Вредитель.