ПРОРОК СПАСИТЕЛЯ. НАДЕЖДА НЕКРОМАНТА - страница 77

Шрифт
Интервал


— Ну вот и хорошо, что осы не пригодились, — идя рядом с Торлегом, сказал Оршев. — А то как бы мы этих ушастых били? Вам-то пофиг, а вот у нас все рожи шире плеч были бы.

— Да, повезло... Интересно, куда они летели таким галопом?

— Вот скоро и узнаем.

Несколько гнёзд с лесными осами входили в план Лианга по захвату пленников, если бы эльфады передвигались рысью. Для того чтобы кони сорвались в галоп, Павшие должны были швырнуть мешки с осами на дорогу. К счастью, этого не потребовалось. Отойдя вглубь леса на несколько десятков метров, Иван попросил Торлега остановить отряд.

— Что случилось, Иван?

— Коням больно идти, — кивнул он на хромающих лошадей. — Подлечить надо.

— Сможешь?

— Да.

Ивану всегда было жаль любых животных, которые страдают из-за человеческих дрязг. Были ли они обучены для боя или домашние — ему в равной степени было грустно от того, что живые, чувствующие боль и страх существа гибнут от людской алчности и злобы. И сейчас, глядя на четырёх покалеченных скакунов, решил применить побочный Дар любого человеческого мага — целительство.

— Надо наложить шины на переломы, — попросил Иван Дарну. — А я хоть немного сращу кости. Полностью исцелить, конечно, не смогу, но так им будет легче.

— Хорошо. — Кивнула сестра.

Торлег за это время успел распорядиться, чтобы гнёзда лесных ос были отнесены подальше и аккуратно положены на землю. Изготовление и наложение лубков не заняло много времени, и вскоре Иван вливал свою Силу в места переломов, явственно ощущая, какое облегчение испытывают покалеченные кони. Наконец, Оршев закончил лечение последней лошади, и отряд двинулся вглубь леса.

# # #

— Ха-ха-ха! Торлег, ты гадал, куда они так неслись, а это, оказывается, влюблённый комендант форта письмо послал! -- Иван, не сдержавшись, снова расхохотался. — Какой-то Лаитрасе.

Держа в руках лист бумаги, Оршев с чувством начал читать:

— Моя несравненная Лаитрас! Наконец-то получил твоё письмо. Как же долго я его ждал, ты просто не представляешь моих мучений от разлуки с тобой. А ещё больше терзала меня неизвестность, ведь я не знал, почему ты не отвечаешь на мои послания. Несколько долгих месяцев я не знал, что и думать, почему ты не пишешь, что с тобой? Прости, любимая, за мой сумбурный слог, я сейчас вне себя от счастья. Я писал твоему руководителю, высокоуважаемому гиру Антелару, но он лишь сказал, что тебя перевели в какую-то лабораторию, которая находится на земле этих животных. И вот я узнаю от тебя, что ты работаешь в том месте, куда мы отправляем непригодные экземпляры. Как же я скучаю по тебе, любовь моя, и жду с нетерпением встречи с тобой. И я просто безмерно рад, что ты, моя Лаитрас, находишься совсем рядом, в какой-то неделе пути. У нас накопилось много бракованных детёнышей, и я со следующей партией прибуду к тебе.