Драконы Хитхгладэ - страница 13

Шрифт
Интервал


Убиться плеером, вообще… Нет, я действительно была о нем лучшего мнения, ожидая более человеческого поведения! 

 

- Мне глубоко безразлично, как именно ты влияешь на их величества, через постель или через свою шлюху…

- Если вы еще раз оскорбите мою будущую жену, я вызову вас на дуэль!

 

- Долбоклюй… Вот ведь… яйцеголовый… Дуэль… из окна пинком под зад! - Нима тоже проняло.

А я вцепилась всеми десятью пальцами в спинку кровати. Бедная мебель уже начала потрескивать от моих усилий сдержаться и не влезать в «семейный разговор».

 

- Твоя будущая жена, - сколько презрения в голосе! – недостойна такой чести, так что я не приму твой вызов. Но твое поведение лишь подтвердило, что я поступил верно. Мне не удалось исправить последствия пагубного влияния твоей матери, поэтому то, что ты теперь входишь в ее род – абсолютно справедливо. В тебе нет ничего от Веккьони, кроме магии смерти.

 

- Да, вы абсолютно правы, лэр. Как я ни старался быть на вас похожим, детские воспоминания о матери удерживали меня от этого.

 

Разжав сведенные до судорог пальцы, я глубоко выдохнула и расслабилась, потому что очередной раз уткнулась носом в простую истину.

Мой Фредонис – взрослый мужчина, выросший в семье аристократа и привыкший вариться во всем этом дерьме с детства. И прекрасно умеет с поклонами и реверансами играть в пинг-понг плодами акта дефекации.

 

Я бы начала драться и изрыгать огонь, ну или откровенно хамить, нарываясь на ответную грубость. Ниммей, наверное, давно бы уже спустил этого благородного лэра с лестницы, плюнув в него напоследок. А Фредо играет по их правилам, и довольно неплохо.

 

- Раз мы сошлись во мнении, что ты перешел в тот род, которого больше достоин, значит, никаких разногласий у нас нет?

И-ить, какая сказочная подстава… Действительно, получается, что все довольны.

- Лэр Веккьони, мы действительно оба считаем правильным, что я перешел из рода отца в род матери. Но причиной смещения вас с поста главы Сената были названы не наши семейные разногласия, а отсутствие доверия к вам у драконов-охранников их величеств.

«Были названы», «драконы-охранники»… Какая аккуратная игра словами!

 

- Я не позволил тебе замарать честь рода очередной проституткой, но я более ста лет управлял Сенатом, заботясь о нашей стране и благосостоянии ее народа. И ты, как никто другой, должен понимать, как много для меня значит эта должность!