Я опешил. Игроки вокруг замерли,
пораженные ее словами. На их лицах отразилась смесь удивления,
разочарования, а у некоторых даже злости. Их планы на добычу
рухнули, как карточный домик.
— Спасибо, Лирой, — сказала Наяда,
обращаясь ко мне, — Ты открыл мне глаза. И в знак моей
благодарности, я даю тебе этот дар.
Перед глазами высветилась
надпись:
«Благословение Наяды: +10 к
мудрости, +5 к харизме, +20% к регенерации маны».
Время действия:
Бессрочно.
Наяда растворилась в брызгах
фонтана, оставив после себя легкий аромат водяных лилий.
Тишина, воцарившаяся на площади,
внезапно разразилась гневными криками.
— Лирой! Ты — осел! — прокричал
кто-то из толпы.
— Придурок! Где теперь нам брать
такой лут? — возмутился маг в роскошной мантии.
— Лирой, вот ты лошара! — добавил
лучник, злобно сверкая глазами.
— Ты нам должен возместить расходы,
— рявкнул огромный воин-орк в явно дорогих доспехах, надвигаясь на
меня как грозовая туча.
Я сглотнул, понимая, что влип по
полной. Кажется, я испортил планы местным игрокам, и теперь они
жаждали отыграться на мне.
Я огляделся, оценивая ситуацию.
Бежать через площадь было бессмысленно — меня бы догнали в два
счета. Но позади фонтана я заметил узкий переулок, теряющийся в
лабиринте городских улиц.
Это мой шанс. Я развернулся и
бросился в переулок. То ли окружающие не ожидали такой прыти, то ли
благословение Наяды добавило +100 к ловкости — не знаю. Главное,
что на долгие мгновения никто не задумался преследовать меня.
— Держите его! — раздался позади рев
орка.
Я слышал топот тяжелых сапог и
гневные крики, но не останавливался. Переулок вывел меня на другую
улицу, потом еще на одну, и еще… Я бежал, не разбирая дороги, пока
не оказался на рынке, где торговцы зазывали покупателей,
расхваливая свой товар.
— Свежие фрукты! Спелые овощи! —
кричал один.
— Зелья маны! Зелья здоровья! —
вторил ему другой.
— Амулеты удачи! Талисманы защиты! —
не унимался третий.
Я нырнул в толпу, надеясь затеряться
среди покупателей и продавцов.
— Эй, парень, не толпись! — гаркнул
на меня торговец рыбой.
— Извините, — пробормотал я,
пробираясь сквозь толпу.
Внезапно я споткнулся о корзину с
яблоками и чуть не упал, рассыпав фрукты во все стороны.
— Смотри куда прешь, растяпа! —
завопил торговец, хватаясь за голову.
Я вскочил на ноги и бросился дальше,
не обращая внимания на его ругань.