— Тогда я правильно вас понял, миледи, вы хотите, чтобы я просил Даниэля помочь посодействовать вам и снять наказание с вашей сестры?
— Что-то в этом духе, — пробурчала себе под нос. Правда, я не была уверена, что Даниэль вообще захочет мне помогать. Он явно зол на Селину, и сделает все, чтобы отравить ей жизнь. Вот этого я должна была не допустить.
— Дайте-ка подумать, миледи, — улыбнувшись краешком губ, сказал молодой лорд Бейлиш. — Уговорить Даниэля выслушать меня я смогу, а вот посодействовать вам будет сложнее сделать.
— Об этом я и говорю, милорд. Не давайте мне обещаний, которые не сможете выполнить.
— Что ж, мы оказались в ловушке.
Я пожала плечами.
— Раз вы не можете мне помочь, то я должна немедленно покинуть ваш дом. Пока кто-то еще не решил заглянуть к вам в комнату. Еще один скандал моя семья не переживет, — кисло добавила, глядя себе под ноги.
Молодой лорд рассмеялся.
— Не волнуйтесь, леди Дарби, ваша репутация не пострадает.
Слова, которые так легко произнес молодой лорд, заставили меня вздрогнуть и ощутить жар, коснувшийся щек.
— Вы говорите о репутации после того, как схватили меня, оглушили заклинанием и притащили в свою комнату? — возмутилась я, вновь посмотрев в глаза незнакомца. — Ах да, вы же еще меня связали.
— Не злитесь, миледи. Я подумал, что вы шпионите за мной.
— Вы меня не интересуете, милорд. Я спутала вас с принцем.
Тот отчего-то ничего не ответил на мое замечание, разве только взгляд его стал тяжелым, а улыбка стерлась с губ.
— Я передам ваше сообщение принцу, леди Дарби, — вдруг сказал он, и голос его звучал угрожающе. — А теперь вам все же пора покинуть Велингс. Я провожу вас до безопасного выхода из дома. Надеюсь, до своей лошади вы сможете добраться самостоятельно?
Я торопливо кивнула, не веря своим ушам. Он отпускает меня? Вот просто так? Да еще ничего взамен не просит?
Что-то мне не нравится столь резкая перемена в настроении молодого лорда Бейлиша. Кажется, я что-то сказала не то...
— Благодарю, милорд, — прошептала, стягивая шнурки на плаще.
Тот никак не отреагировал. Только развернулся на пятках и направился к двери. Не желая отставать и уж тем более давать ему время на то, чтобы передумать, я последовала за ним, пока наконец-то не оказалась за пределами дома. Холодный ночной воздух остудил мои пылающие щеки. Поежившись, я развернулась, чтобы поблагодарить молодого лорда Бейлиша, но его уже и след простыл, а дверь была закрыта.