Система Мультивыбора/Аватар: Пески смерти Том 2 - страница 22

Шрифт
Интервал


Повернувшись к обнявшимся мужикам, уже было надумавших, что пойдут на дно морское, я выгнул бровь. Самое странное было не то, что суровые работяги вели себя, как девочки — их можно было понять, а то, что Афка спряталась на голове одного из мужчин, и закрыла лапками морду.

Впрочем, все живые, и ладно.

Вглядевшись в горизонт, на уже виднеющийся островок, глубоко вздохнул. В голове стояло два важных вопросов. Можно ли совместить стиль двух непримиримых врагов — Киоши и Чина, а так же как я буду дружиться с целым островом совершенно ничего не знающих обо мне людей? Что-то я сомневаюсь, что они слышали о крутом и могучем маге песка… опять все вывозить на своем горбу и красноречии.

— Сходи быстрее. Не хочу опять разозлить дух Чина своим нахождением около острова противников.

— Да. Ему определенно не понравилось, что мы плывем к врагам, и посчитал нас дезертирами. А после того, что ты сделал… очень надеюсь рыбалка продолжит проходить гладко.

Речь пятерых мужчин сквозила страхом и предрассудками, а влияние окружающего мира давало о себе знать — дичайший страх перед духами, о которых наверняка вся деревня Чина всего лишь слышала, но точно никогда не видела; все еще слепая вера, что Чин это каким-то боком Унаги, защищающий всю деревню, но при этом почему-то нападающий на их корабли; даже продолжающаяся агрессия в сторону Киоши, была следствием одного простого факта, как воспитание и выбор своего, так сказать, героя — но за это сложно было осуждать. В деревне не было школ, впрочем, как и в большинстве мест этого мира; наследство строилось на поистине великих достижениях одного человека, а нелюбовь, или вернее даже сказать, отсутствие веры в Аватара, сейчас как наиболее актуальна. Можно было даже удивиться, ведь они все равно закончили свою работу, и высадили в ту часть острова, где мы не привлекли внимание.

Рыбаки не стали со мной прощаться. Смотря с некоторой опаской и вглядываясь с еще большим волнением в лес за моей спиной, они постарались быстрее свалить. В глазах этих людей читался незаданный вопрос — что мне тут, мать его, нужно? Неужели Унаги напал из-за меня? Как я мог в одиночку победить морского дракона? И чем больше они накручивали, тем больше напряженнее становились лица. В конце концов, будь я более удачливым, быть может они даже начали бы слагать обо мне легенды, провозгласив вторым Чином, который на самом деле идет к Киоши, чтобы их разгромить… но они просто быстро отплыли и начали надеяться, что с Унаги больше не встретятся. А я, даже не смотря на отношение, преспокойно помахал всем в спины, проследив немного за отплытием, чтобы уж точно никто не попытался их сожрать.