- Мои извинения, хотя я и не виноват, - проворчал Решетников. -
С твоей сестрицей общался! Если б не она - пришёл бы раньше, скажи
спасибо родне.
- На какую тему разговор был? - пловчиха удивилась. - В такое
время?
- Вошёл в здание, она меня ждала. Затеяла искать какое-то
оборудование в сумке.
- В чьей?
- В моей.
- Без твоего разрешения? - уточнила Хьюга-младшая.
Картинка начала складываться, хотя кое-кто сейчас явно
недоговаривал.
- Без, - подтвердил логист. - Разбирались полчаса; пока
физическая охрана подтянулась, пока протокол соста...
- Бумага с собой? - фоня незамутнённым любопытством,
поинтересовалась далёкая от корпоративных игрищ Моэко.
- Да, - озадачился Решетников. - А что?
- Дашь почитать? - весело попросила вчерашняя толстушка.
- Э-э-э, м-м-м. - Никогда не лезущий за словом в карман стажёр
неожиданно забуксовал.
- Теперь уже и мне интересно, - сообщила Хину. - Гони бумагу, мы
читать будем.
- Вот кому-то другому я очень хорошо знаю, что ответил бы! -
возмутился хафу. - А вам даже язык грубить не поворачивается. Это
манипуляция.
- Угу, она, - не стала спорить Моэко. - Но нам можно: мы к тебе
хорошо относимся, я думала, ты заметил. Это и есть тот документ? -
недолго думая, она потащила листок из чужой сумки. - Занятный ты
парень, Такидзиро-кун, - дочитав, подруга развеселилась. - Войти в
здании через окно на восьмидесятом этаже - такого я даже в своей
развесёлой семье не слыхала. - В последнюю секунду Миёси
спохватилась и прикусила язык.
- Дай! - и Хьюге стало интересно.
Она пробежала по протоколу глазами:
- Дал прикурить моей сестрице? - со стороны инцидент казался
скорее смешным. - И почему мне не позвонил?
- А надо было? - хмурый Такидзиро э забрал документ.
- Друг другу не чужие, - пожала плечами пловчиха. - Я тебе хоть
раз в помощи отказала? Тем более, ты знал, мы с Йоко
родственники.
- Не был готов, - мрачно ответил стажёр. - Не посчитал возможным
втравливать тебя в конфликты с твоей же стороной ещё сильнее.
- Зря. С дедом сильнее некуда, а он у нас типа главный. Йоко на
его фоне - так, мелочь, пыль под ногами. Тем более, в твоей сумке
ничего не найдено, да?
- С твоим дедом я был прав полностью, а на восьмидесятом всё не
так однозначно, - нехотя признался метис. - Плюс я тебе и так
обязан, а тут ещё это.
Моэко, переводившая внимательный взгляд с одного собеседника на
другого, прокомментировала: