Английская фонетика. Избавляемся от родного акцента в английской речи - страница 3

Шрифт
Интервал


. Книга содержит в себе некоторые лишь на первый взгляд «фокусы», которые творят с нашим звучанием поистине откровенные чудеса. И самое интересное заключается в том, что даже один прием способен поменять все звуки русского языка на их англоязычные аналоги. Причем, делая это так ловко, что изучение каждого звука перестанет представлять сложность, если таковая существовала прежде. И это не какой-то замороченный фокус, а лишь верное использование технологии аутентичного нативного звучания. Звучания именно по-английски. Это магическое превращение можно сотворить даже за пару считанных минут. И эта пара минут могла бы изменить все Ваше отношение к звучанию английской речи. Ведь когда меняется отношение к делу, за ним по умолчанию следуют изменения результата, хотим мы того или нет. И даже две минуты получения некой сжатой, но весьма ценной информации, способны кардинально изменить многое в умении говорить красиво. Но я предпочитаю сделать все дозированно и последовательно. К примеру, для того, чтобы у Вас в дальнейшем не осталось никаких вопросов о том, как интонировать англоязычные реплики именно по-английски и абсолютно без акцента.


В отечественной фонетической школе существуют многочисленные топорные приемы объяснения, не дающие должного качества Вашего произношения, а наоборот – затрудняющие речь, делающие ее медленной и то и дело напоминающей англоязычному собеседнику о Вашем акценте.


Тренировки с созданным мной программно-аппаратном комплексом выработки аутентичного произношения AZ-INDIGO.COM успешно исправляют эти ошибки. А что касается этой книги, она приведет Вас к верному пониманию того, как произносить англоязычные звуки безошибочно оригинально – красиво и ритмично, без родного акцента. Стремление увести Вас от родного звучания англоязычных аналогов наших звуков вполне обосновано тем, что используя англоязычный инструмент общения, мы преследуем всю ту же цель – полноценное выражение собственных мыслей по-английски. А когда выстраивался смысл и звук в процессе первоначального развития инициальной ветви английского языка, его носители и понятия не имели ни о каком русском произношении. Вот и придержим родное произношение для русской речи, где оно бесспорно нужнее. Вам понравится звучать чисто, как в русской, так и в английской речи.