И будет вашему величие тотчас.
Его произнесите вслух устами,
Измерьте его тяжесть; и оно, как заклинанье,
Дух Брута станет, точно Цезарь, смелым.
Отныне имя всех богов в одном целом,
Поднимет так, как мясо Цезарю несут на прокорм,
И он возрос вот на чём,
и так велик ли трон?
А с возрастом и ты покроешься стыдом!
О, Рим, твои теряются потомков благородные кровинки!
Когда наступят времена, то все одним потоком сгинут,
Но что спасительного дела будет знаменитей?
Когда толкуются слова свободы в Риме,
Что толстая стена
Лишь одного спасать должна?
Теперь создали столь обширный Рим,
Внутри в нём помещается, но лишь человек один.
О, ты и я имеем сердце,
Которому наши отцы даруют средства,
Однажды будет Брут,
Что нравом станет крут.
Очертит дьявола и сохранит Рим
Так же легко, как царь-господин.
БРУТ
За что такое обожание, я ж не ревнивое создание;
На что толкаешь ты меня, ведь у меня есть и своя же голова:
Когда я вспоминаю те времена,
Но не сейчас же обсуждаем мы меня;
а что сказать о настоящем,
То я совсем уж не навязчив,
и так с любовью обращаюсь с вами,
Чтоб нам остаться в будущем друзьями.
По теме ваших рассуждений:
Учту и разберу, в чём тут недоразуменье,
И с больши́м, тем не менее, терпением
Для разговора выберу для вас я время.
Для обоюдной встречи – и отвечу, – я о таких высоких речах.
Теперь, мой благородный друг, всё это проглотите:
Брут предпочтёт в деревню удалиться вдруг,
Чтоб оставаться мне, как сыну, преданным Риму,
На тех условиях, как и в этот раз,
Это, похоже, ляжет тяжким бременем на вас.
КАССИЙ
Я рад, что слабые мои слова и звуки
Как кремний, высекают вдруг огонь из Брута,
Но много слишком искр, летящего огня и спурта.
БРУТ
Игра завершена! И Цезарь скоро будет тут уж.
а, может быть, с минуты на минуту.
КАССИЙ
Когда сюда войдут,
– одёрни Каску ты за полу рукава;
И расцветёт он модною гримасой – и расскажет для тебя
Что интересного произошло тогда
И было что на протяженьи дня.
Вернулся Цезарь и его свиты череда
БРУТ
Я так и сделаю. Но, посмотри, Кассий,
От гнева пятна покрывают Цезаря чело,
И свита вся, отставшая, так выглядят несчастно:
Кальпурнии щека бледна; и Цицерон
Глядит, как будто сыщик, точно бы хорьком,
И, как глаза наполнены огнём,
Таким его мы наблюдали в Капитолии,
И с кучкою сенаторов в риторике,
На перекрёстном заседании на одном.
КАССИЙ
А Каска должен нам сказать о том,