Училище для особо одаренных - страница 46

Шрифт
Интервал


Я обернулась и одарила парня осуждающим взглядом. Но тот никак не отреагировал. А вот магистр коротко хохотнула.

— Конечно, правда! — поднимаясь, проскрежетала она, после чего подхватила со своего стола несколько листков и направилась к нам. — И первый раз за последние несколько лет первокурсники озаботились расписанием и прочитали его достаточно внимательно. Тем более некроманты. Молодцы!

В ее голосе прозвучала приятная моему сердцу похвала.

В месте с этим мне в руки были вручены листки с заданиями.

— Так, тут список терминов на изучение. Так же советую пролистать первый раздел атласа строения человеческого тела. И про словарь ладринского не забудьте. Он вам сильно поможет в дальнейшей учебе.

Мы в ответ лишь задумчиво покивали головами и попрощавшись вышли обратно в коридор, разбираться с выданным перечнем.

Ни одного знакомого слова!

И ладно для меня, я не местная и вообще с трудом понимаю, как мне удается говорить и читать на местном языке, но и ребята оказались в шоке от увиденного не меньше.

— Да тут же все на ладринском! — возмутился Олли.

— А ты как хотел? — хмыкнул Свен. — Это анатомия человека, ей лет почти столько же, как мертвому языку. Да и не сложно там, по сути, зазубрить несколько приставок да названия органов выучить, и вот ты уже разговариваешь, как профессионал.

— Легко тебе говорить, у тебя поди дома на нем разговаривали, — проворчал в ответ друг.

— Ну не настолько, — быстро отговорился Свен. — Так пару понятий знаю, да и все.

— Ладно, пойдемте в библиотеку, — предложила я, закончив разглядывать листы и думать о механизме подмены родного языка на местный при перемещении через грань миров.

И первая шагнула в сторону главной лестницы.

Библиотека располагалась в отдельном одноэтажном здании. Круглое со стеклянным куполом вместо крыши оно напоминало банку. И совершенно не впечатляло своими размерами.

Я уже собиралась поделиться своими мыслями, что хранилище знаний маловато для такого знаменитого училища, но вовремя прикусила язык. Оказалось, библиотека росла не ввысь или ширину, а вниз! Первый этаж представлял из себя просторный балкон, на котором расположилась немаленькая картотека и рабочее место библиотекаря. А с двух сторон вниз по спирали уходили лестницы. И увидеть сколько ярусов неизвестные строители прокопали в глубину, не получалось, даже подойдя к ограждающим перилам и перегнувшись через них.