Училище для особо одаренных - страница 52

Шрифт
Интервал


Я постаралась соответствовать выданному мне определению. Засунула желание спрятаться под таз в дальний уголок души, через силу натянула на лицо улыбку и приветственно помахала старшекурсникам.

— Встанем вдоль ступенек, — неожиданно серьезно предложил шагающий рядом Олли. — Подстрахуем тебя.

— Лучше в конце меня поймайте, — скорректировала я.

— Без проблем, — откликнулся Свен и, ухватив за плечо Норта, потянул его назад.

Стало ли мне легче?

Не особо.

Колени все равно предательски дрожали, когда я устанавливала на краю свои новоиспеченные санки и пыталась в них уместиться.

— На счет три! — скомандовал мой ловец.

Я даже кивнуть в знак согласия не успела! Лишь почувствовала толчок в спину, а уха коснулось громкое:

— Три!

Вдох застрял в горле, не позволив мне даже пискнуть от охватившего душу ужаса. На секунду показалось, что меня в пропасть скинули! Но первый же зычный удар таза о лестницу вернул меня в реальность, в которой я со стремительно нарастающей скоростью и грохотом скакала вниз.

«Маленький пролет», — говорили они.

«Даже не заметишь!» — заверяли они.

Я каждую ступеньку прочувствовала своим копчиком! Трясло так, что я до побеления пальцев цеплялась за края таза и молилась, чтобы эта брыкающая посудина не перевернулась и не выкинула меня в свободный полет.

Я пробовала зажмуриться, чтобы было не так страшно. Но удар о пол оказался такой сильный, что зубы клацнули, а веки распахнулись сами собой. И все бы хорошо, но впереди появилось препятствие в виде декана!

Никто не посмел заступить ему дорогу. Никто не решился спасти его от меня!

— И-и! — сдавленно запищала я, надеясь раскачиванием, как-то затормозить или увести таз в сторону.

— Дзвяньк! — откликнулась металлическая посудина и наглым образом перевернулась, выкинув меня в направлении лорда Дрейка.

Я отчаянно замахала руками в надежде научиться летать! Но гравитация оказалась безжалостной, а анатомия непреклонной, и меня со всей силы впечатало в твердое мужское тело. Пальцы рефлекторно вцепились в плечи некроманта, и я уже приготовилась падать дальше вместе с ним, но… Он устоял! И меня удержал.

Я, не веря собственному спасению, подняла взгляд на зло сверкающего глазами декана, и, видимо пребывая в далеко не самом адекватном состоянии, ляпнула:

— Ух ты, а в прошлый раз упал.

На мужском лице заходили гневные желваки, а до меня наконец-то начал доходить весь ужас ситуации. Надо было срочно извиниться и бежать! Я даже успела открыть рот, но лорд Дрейк перебил, процедив: