(БЛИЧ) Этот новый временный шинигами не так уж и плох - страница 4

Шрифт
Интервал


- Хреново. Слушай… я знаю того, кто может знать. Я как раз сейчас хочу направиться к нему. Его зовут Урахара, и он знает всё. Вот вообще всё. Вот он-то тебе всё объяснит, и про пустых, и про твою сестру.

***

- Осталось совсем чуть-чуть.

- Ты то же самое 30 минут назад говорил.

- Сейчас я в этом сто процентов уверен.

- Только не говори мне, что сам не знаешь где она находится. Мы мимо этой автобусной остановки уже в третий раз проходим.

- Замолчи! Говорю же, я помню где она находится. Лачугу Урахары ни с чем не спутаешь. Теперь нам нужно будет за поворот.

- Не так быстро, офицер 13-го отряда, - раздался голос позади нас. Мы обернулись.

Беловолосый мальчишка в белом халате, рядом с которым грудастая роковая барышня, вышли из круглых врат. Эти врата закрылись за ними и исчезли.

-Ой-ой. Не думал, что о моей шалости так быстро узнают, капитан Хицугая. Я могу объяснить это маленькое недоразумение.

- Маленькое? Ты передал силы человеку. Это не просто недоразумение, это целое преступление.

- Преступление? – встрянул я. Мальчишка важничает. Капитан? Мне не послышалось… судя по всему, он явно может себе позволить такое отношение со старшими.

- Именно, - ответил он и резко направил свой меч на меня. Я, на секундочку, сейчас пребываю в состоянии человека, так что даже сражаться с ним не в состоянии. – Передача сил шинигами живому человеку расценивается как диверсия.

- Капитан, - обратилась к беловолосому парнишке девушка (хотя, скорее женщина). – Может, не будем так торопиться? Он, наверное, сам не понимает, что вообще с ним стряслось.

- 12-ый отряд четко доложил о том, что новоиспеченный шинигами без проблем прикончил пустого. И всё бы ничего, да вот только пустой этот был адьюкасом.

- Адьюкасом? – переспросила она.

- Именно.

- Что ещё за “адьюкасы”? – встрянул я.

- Особо опасные пустые, по силе равные лейтенанту или одному из высокопоставленных офицеров. Большая часть Сейрейтея и минуты против адьюкаса не выстоит, а ты прикончил его без получения каких-либо повреждений. Курумадани, - обратился он к вспотевшему от волнения офицеру. – Ваше действие будет расцениваться как диверсия. Вы не могли просто так взять и дать силу столь одаренному человеку. Не иначе как “заговором” это и не назовешь.

- Капитан Хицугая, прошу вас! Уже больше полувека я защищаю Каракуру. Скажите, разве я стал бы совершать нечто подобное!?