Великий и Ужасный Кот - 2 - страница 28

Шрифт
Интервал


Молчаливый посыл был понятен, мне ничего не оставалось, кроме как взять наушник и надеть его, чтобы, наконец, “насладиться” одним запоминающимся своим хрипом голосом:

- Пончики у них тут отпад. Не забудь спросить, где они их покупают, и нет ли там случайно доставки. - Сразу начал раздавать приказы этот неугомонный кошак.

- Ты где? - Прислонив телефон к уху, я сделала вид, что с кем-то разговариваю по телефону.

- Я будто тень, везде и нигде одновременно. - С привычным пафосом начал он вешать лапшу мне на уши. – Но, если тебе и вправду интересно, то я сейчас в чьем-то кабинете... тут такой огромный аквариум! И рыбки такие незнакомые, красивые... Интересно, а какие они на вкус? - За рыбок можно было только помолиться, но меня интересовало сейчас все же другое:

- Что ты здесь делаешь? - Подозрительно спросила я его, уже осознав, что он способен на многое, и у него не было никаких авторитетов.

- Что за подозрения я слышу в твоём голосе? Я тут пришел поддержать тебя, а при возможности и помочь, а ты... - Показательно обиделся он, но в следующее мгновение с ехидцей в голосе добавил. - На собеседовании же главное что? Воспроизвести правильное впечатление, а я в этом мастак, вот и решил помочь тебе. Можешь не благодарить.

На такое “заманчивое” предложение, я могла много что ответить, но кошаку повезло, наконец, подошла моя очередь и меня вызвали:

- Синди Мун, присутствует здесь Синди Мун?

- Да я тут! - Сразу подобравшись, я, поправив одежду, с улыбкой двинулась за администратором. Уже не видя, как один кошак с золотой рыбкой во рту, многообещающе прищурился, глядя мне в спину.

От лица Синди Мун

Тик-так.

Сидя перед троицей интервьюеров, которые не спеша просматривали мое резюме. Я начала осматриваться по сторонам, отмечая обстановку кабинета, которая будто специально была создана чтобы оказать наибольшее психологическое давление на кандидатов.

Меня усадили на небольшой стульчик с колесиками посреди кабинета, который будто показывал всю нестабильность и подвешенность моего положения, заставляя испытывать неприятное волнение. Расслаблено возвышающиеся напротив меня трио журналистов, сидящих в куда более роскошных креслах, только подчеркивали образ тех, кто определит мою судьбу.

Кабинет был лишен какого-либо убранства, как и любой растительности. На этом пустом фоне сильно выделялись громко тикающие часы, а также огромный портрет, расположенный за спинами журналистов, на котором был изображен Джей Джона Джеймсон в своём фирменном образе – мужчина прищурено заглядывал, казалось, он смотрит тебе в самую душу, и будто готов в любой момент ожить и грозно заорать: “Ты, блядь, мне сейчас все расскажешь!”