Сорок апрельских дней - страница 120

Шрифт
Интервал


— Почему тогда умирают младенцы?

— Потому, что я пошутила, — она снова вздыхает. — Скучный ты человечек, Кирилл. Где я тебя только нашла?

— На пляже валялся…

Мимо проходят пары, разукрашенные, словно павлины: мужчины ведут на силовых поводках диковинных, ни на что не похожих маленьких геноморфиков — трясущиеся тельца, кисточки на хвостах, мягкие безопасные рожки. И кажется, сами мужчины привязаны к жёнам-хозяйкам невидимыми полями — угождают, заглядывают в глаза, по первой команде приносят втюхиваемые ушлыми местными безделушки.

— Так с вами и надо!

Радуюсь, что не полез с обнимашками. Похоже, сегодня это не в тему, наряд оказался обманом.

Как же у них, у девчонок, всё сложно... Когда я хоть что-то пойму?

Чувствую себя ребёнком рядом со взрослой. Начинает дёргаться веко.

Молча встаю и иду за мороженым. Покупаю два, и одно отдаю ей.

— Ты такой же?

— Что?

— Такой же, как эти придурки? На кой это мне приволок?

— Жарко, — стараюсь говорить спокойно, но веко меня выдаёт. — Весна.

— На Диэлли вечно весна.

— Это не так.

— Формальности…

— Формально — сейчас весна. И жарко… Ешь!

Кажется, я слегка научился обращаться с девчонками: Мэйби лижет мороженое, выдаёт едкие замечания в адрес проходящих мимо мужчин и веселеет с каждой секундой.

Но становится неуютно: я притащил мороженое на автомате, вообще не задумываясь. Неужто, и правда — такой же? Всю жизнь буду что-то таскать, будто выдрессированная собачонка?

Незавидная участь! А какая альтернатива?

Мэйби продолжает упражняться в остроумии, и я не выдерживаю:

— Зря ты так! Они ведь сами этого захотели. Не бедные, могли бы улететь на Прегон и наслаждаться бесправием тамошних женщин.

— Так именно это я и имею в виду! Извращенцы! Или придурки. Хрен вас, мужиков, разберёшь!

Она замолкает, раздумывая. И выдаёт с ехидной улыбкой:

— А я бы туда и отправилась, на их месте. На Прегон.

— Разве в Галактике мало мест, где девушки упиваются властью! Гермиона, к примеру. И даже на Диэлли есть где разгуляться. Было бы желание!

Мэйби вздыхает.

— Кто меня на Гермиону отпустит? Да и вообще… Я ведь не женщина, — почему-то, она ужасно смущается.

— Ну… У тебя всё на месте.

Она скалится самодовольно.

— Знаю, спасибки! Подумаю, чем заняться, пока есть возможность. Нельзя упускать дурачьё! Кто знает, вдруг переедем в дыру, к фермерам или шахтёрам.