С этими мыслями я, наконец-то, провалился в обычный человеческий
сон. Через шесть с половиной часов меня разбудили звонок
Дженкинса.
– Кто-то настойчиво пытается избавить мир от моего присутствия,
Артур. – произнес я. – И он сука учится на ошибках.
– Спокойной. СБ его найдёт и закопает. Пару дней тебе на лечение
хватит?
– Не знаю. Вопрос к медикам, – ответил я.
Не скажу, что сильно рвался на работу. Денек-другой поваляться в
спокойствии не откажусь. Тем более клиника хорошо охранялась, а у
палаты дежурили сбшники.
Два первых дня в больнице я потратил на постепенное исследование
своих сетевых возможностей. Аккуратно вытягивал нити по больничной
локалке. Смотрел насколько быстро начинают холодеть руки, а затем
звал врачей и сообщал об ухудшении самочувствия. Надо было понять,
какие препараты лучше всего замедляют рассинхронизацию. Тогда я
смогу чаще и без последствий использовать сетевые способности.
На второй день медики подобрали мне специальный коктейль от
моего атипичного нейронного шока. Ядреные лекарства, которые не
стоит колоть себе ежедневно, но пару раз в неделю поставиться
можно.
Позвонил Танака.
– К сожалению, мистер Прайс, у нас возникли некоторые проблемы с
выплатой вашего… вознаграждения.
Это звучало так, будто меня сейчас собираются кинуть на
семьдесят тысяч эдди.
– Мистер Танака, – как можно более вежливо, но решительно
заговорил я. – Корпоративный мир держится на том, что мы выполняем
обязательства, которые берем на себя. Я свои условия вам сразу
озвучил. Вы согласились.
– Абсолютно верно, – кивнул японец. – Но это работает пока мы
действуем в правом и дисциплинарном поле корпорации. Я вчера имел
удовольствие пообщаться со Сьюзан Абернати, начальником отдела
контрразведки. По ее словам, все внимание к персоне Дэвида
Мартинеса - исключительно ваша инициатива. Говоря проще, связавшись
со мной, вы действовали не как сотрудник Арасаки, а как…
фиксер.
Старый ты уебок.
– Впрочем, на качество вашей работы я не жалуюсь, –
примирительным тоном добавил Танака. – Мальчик вернулся на учёбу,
мы получили все рычаги влияния на него. Госпожа Абернати настойчиво
предлагала мне написать жалобу, но я отказался. Заявил, что
претензий не имею. Полагаю, ранее выплаченная сумма в пятьдесят
тысяч покрыла ваши издержки относительно наёмников. Что касается
прибыли… Не стоит так грубо использовать служебное положение для
собственного обогащения, мистер Прайс. Пусть моё предупреждение
послужит вам ценным уроком.