Пацифст - страница 8

Шрифт
Интервал


— Но это глупо! — Громко сказал мальчик, подняв голову с отцовских колен.

— Такова жизнь, Сяо Лао. — Грустно ответил ему старший Бейфонг, потрепав его по голове. — Запомни. Люди глупы. Они готовы на все, чтобы сохранить свой маленький и хрупкий мир, построенный на таких вот традициях. Лишь те, кто это осознают и готов бороться до конца, сможет возвысится и взойти на вершину. Хотя… — На мгновение мужчина задумался, подняв взгляд на потолок, прежде чем продолжить. — По моему ни один человек не смог это сделать окончательно.

— Даже Аватар? — Спросил его сын, вспомнив героя, о котором ему каждую ночь рассказывали сказки, а мама иногда пела песни.

— Особенно Аватар. — Кивнул ему отец, и в этот момент дверь в комнату открылась и внутрь вошел старый, но все еще крепкий старик, одетый в простую ханьфу, которую носили все остальные слуги. Вот только опытный глаз легко заметил бы, что ткань, из которой была сшита его одежда была гораздо богаче чем у остальных слуг, а на рукавах и воротнике золотыми нитями был вышит узор в виде летающих кабанов.

Это был главный слуга рода Бейфонгов, служивший еще прошлому поколению этой семьи и часто говоривший, что прослужит следующему.

— Что случилось, старый Джи? — Спросил у него нынешний глава, хотя прекрасно понимал о чем сейчас ему сообщат.

— Господин, молодой господин. — Поочередно поклонился старый слуга, обычно пренебрегающий такими формальностями. Это уже наводило на плохие мысли, но старший Бейфонг пытался гнать их из головы. — Госпожа Линь родила здорового мальчика.

Услышав это Бао почувствовал как с его плеч упал тяжелый груз. С ребенком все было хорошо, отчего мужчина, второй раз ставший отцом, почувствовал рождающуюся где-то в глубине радость, но следующие слова старого слуги мгновенно вернули его с небес на землю.

— С самой госпожой все не так хорошо. Лекари зашили ее живот, но она потеряла слишком много крови. Лекарства помогли ей прийти в себя, но это лишь оттянуло неизбежное. — Пытаясь унять трясущийся от горя подбородок, еле сказал старик. — Она покинет этот мир к закату солнца.

Не слушая больше ни слова, Бао Бейфонг вновь подхватил на руки сына, на глазах которого уже начали собирается слезы, и со скоростью молнии рванул в сторону покоев жены. Смотревшие ему в спину воины, отвечавшие за охрану поместья, уважительно кивали, ведь сейчас купец, за всю свою жизнь не бравший ничего тяжелее кисти и палочек для еды, бежал со скоростью хорошо тренированного воина.