Бог и человек. Парадоксы откровения - страница 51

Шрифт
Интервал


Не верьте, когда говорят, что это совершенно разные учения. В действительности, как гласит основной постулат профетономики, это одно и то же учение, только увиденное с разных точек зрения.

Здесь имеет место так называемый «эффект слона». Группу слепых пригласили осмотреть слона. Один осязал его хобот и сказал, что слон – это большая змея. Другой ощупал слоновую ногу и изрек, что слон похож на круглую колонну. Да нет, больше всего он похож на малярную кисть, сказал третий, которому достался хвост. Каждый из них был убежден в своей правоте и совершенно не понимал других. Споры и разногласия им были обеспечены до конца жизни.

Прямого доступа к источнику откровения у нас нет. Посредниками между этим источником и людьми служат пророки с их собственным видением и пониманием.

А что если попытаться сложить вместе свидетельства разных пророков, живших в разные времена и принадлежавших разным культурным традициям? Не получим ли мы из их показаний «всего слона», или цельной картины, подобно тому как составляют картинки из разрозненных паззлов?

Как реконструировать первоначальное содержание откровения по этим столь различным его отражениям или осколкам?

Для этого следует в первую очередь выйти за пределы одного частного откровения и сопоставить его с другими, отбрасывая при этом различное и принимая сходное. Кроме того, необходимо использовать в отношении отдельных (частных) истин принцип комплементарности (дополнительности), ибо, как правило, каждая из них дополняет другую. Например, буддийское учение об индивидуальном спасении следует дополнить социальными предписаниями Иисуса, а развитие человека следует рассматривать в одном «пакете» с развитием вселенной.

Инструменты, которые применяются для осуществления этих задач, известны. Это анализ и синтез. При помощи анализа мы выделяем в свидетельствах пророков элементы откровения, а при помощи синтеза собираем из этих элементов модель первоначального содержания Откровения.

Конечно, это только в теории все выглядит таким простым и очевидным. На практике это кропотливый, весьма трудоемкий, поистине каторжный труд, требующий сопоставления каждой отдельной идеи, а иногда и каждого слова во множестве разных первоисточников, каждый из которых несет на себе печать языка и менталитета того народа, в рамках которого он возник, а также особенности психологии и мироощущения его получателя.