Гарри Поттер и дары ЗОЖ. - страница 42

Шрифт
Интервал


Оставшись на улице в виде бесплотного духа, я только задумался о том, что дальше, как мой взгляд вдруг провалился сам в себя, и я вдруг перенесся… в свое тело. Ощутил голову, лежащую на подушке, раскиданные руки и выпрямленные ноги.

Поспешно открыл глаза, и в них ударил мягкий солнечный свет из витражного окна замка. Я в Хогвартсе.

— А! Посмотрите, кто так вовремя очнулся! — обрадовано воскликнул голос, заставивший меня вновь прикрыть глаза. — мы как раз обсуждали твое состояние!

Повернув голову (и она не отвалилась, о чудо!), я увидел перед собой кого-то из оригинальных преподавателей.

Профессор Люпин. Оборотень. — само собой всплыло в моей голове.

— Джоан, ты и здесь подсуетилась… — поразился я очередному имени.

Пожалуй, когда я не знал английский на том уровне, на котором знал его сейчас, эти имена звучали гораздо более… нормально. А теперь они смотрелись так, будто я читаю очередную басню с говорящими фамилиями.

— Что? — обеспокоенное лицо профессора нагнулось к моим глазам. — Мадам Помфри, у него что-то с лицом, он точно здоров? Мистер Поттер, лежите и не вставайте!

— Не стоит лишних переживаний, он просто до сих пор контужен! — заохала дородная тетка. — Ему нужен покой и качественное лечение! Не беспокойте его, профессор.

— Хорошо, — согласился дядька, отстраняясь от меня. — Лечитесь, мистер Поттер, — бросил он, выходя из палаты.

Лежа на своей койке, я какое-то время укладывал мысли в голове, запоминая детали «видения». Шрам слегка покалывало, и я решил, что это вовсе неспроста. Что-то подобное было и у оригинального мальчика, так что возвращение к Дурслям не должно состояться.

Тяжело вдохнув, я решил оглядеть свое тело. Поскольку очков на мне не было, - я с трудом различал даже лица, - осмотр палаты я решил отложить.

Осторожно пошевелившись и приподняв одеяло, я с удивлением обнаружил, что совершенно цел, хотя на мне и не было моей одежды. Вместо нее на мне красовалась голубая в белую полоску пижама.

Я решил уточнить судьбу припрятанных сигарет:

— А где мои вещи?

Язык коснулся зубов, и я обратил внимание на то, что они стояли криво, а на многих из них еще и не хватало изрядных кусков. Ну и урод я сейчас, должно быть.

Силуэт весьма широкой тётки, заведующей местным медицинским крылом, странно шевельнулся и подошёл ближе, с сожалением начав свой рассказ: