Шаг в сторону (ВМ-2) - страница 52

Шрифт
Интервал


Глубоко вздохнул, и решил поступить по-другому. Скрючившись, опустился на бок, как заправский сантехник, запустил обе руки в ящик, благо размеры позволяли, и расчищая каждый стык, потихоньку раскачивал и освобождал его ножом. Велий что-то кричал, Шуш кричал ему в ответ, что, мол, барин работает не покладая рук, а я так увлекся, что даже счет времени потерял.

Наконец, освободив всю боковую грань, я ножом скинул ее на землю. Паутина мигом протянулась от верхней грани до откинутого ребра, образуя треугольную призму, но теперь уже со свободными основаниями, куда я осторожно просунул левую руку, держа светляк над ладонью и постепенно увеличивая его в размерах.

- A mule is an animal with long funny ears, kicks up at anything he hears, - тихонько напевал я, подражая одному киногерою, - His back is brawny and his brain is weak, he's just plain stupid with a stubborn streak…

Расход энергии повысился, но незначительно, все же это не шаровая молния.

Зато паутина выгнулась, словно парус, освобождая дополнительное пространство, куда я и залез не торопясь с другой стороны правой рукой, подцепил ножом какой-то небольшой сверток, благо он был просто веревкой завязан, потянул и аккуратно, и начал вытягивать наружу.

- But if you don't care a feather or a fig, - покачивал я в такт головой, - You may grow up to be a pig.

Сверток несколько раз срывался и падал на дно ящичка, я почти испугался, что веревка порежется, но нет, мне везло. Для сокровищ сверток маловат и легковат, если там золото, то только в каком-нибудь мифическом подпространственном кармане, похоже, мы действительно влипли. Но сначала дело.

- And all the monkeys aren't in the zoo, - правая рука застыла и слегка дрожала.

- Every day you meet quite a few, - сверток показался краем из-за паутины.

- So you see it's all up to you, - вот уже почти половина вылезла, от дрожания руки он начал раскачиваться.

- You can be better than you are, - я замер, успокаивая руку. Потом рывок, и я выдернул эту почти упавшую в последний момент с лезвия ножа хрень из окружавшего ее кокона, а заодно и левую руку со светляком.

- You could be swingin on a star. – Есть!

- Five thirty two. I just got out of another world yesterday, - подмигнул я опешившему Шушу, убирая сверток за пазуху и доставая оттуда фляжку.