Из Ро́ссии с любовью - страница 33

Шрифт
Интервал


Представив, как мы сейчас будем кружить коридорами, добираясь до какой-нибудь приличной столовой, я взмолилась:

– Можно, мы здесь поедим?

– Так как же? – опять всплеснула руками женщина, становясь похожей на встревоженную наседку. – Виконт же. Невместно на кухне кушать.

О-о-о-о-о! Из-за соблюдения дурацкого этикета я сейчас в голодный обморок свалюсь.

Видно, у нас были такие несчастные лица, что кухонные работники сжалились и быстро накрыли  стол, стоящий в углу.

Выскобленную столешницу застелили простой, без вышивки, кружев и прочих нарядностей, но хрустящей от крахмала скатёркой. Сервировали обед тоже без излишеств: всего-то по две вилки, по два ножа и две ложки – суповая и десертная. Ну и весь набор тарелок полагающихся. На основную тарелку поставили суповую, а в неё салатную. Слева хлебная тарелочка с ножом для масла. Стакан для воды и бокал для вина. Не поняла только, для какого именно – белого или красного, и зачем его поставили виконту. Мальчику рано пить алкоголь!

Но прояснять этот вопрос не стала. Наблюдая за тем, как работники кухни церемонно готовятся к подаче еды, хотелось взмолиться: «Люди добрые, дайте уже поесть!»

И вот, наконец-то, наступила эта благословенная минута. Нам положили по ложке горячего салата. Точно определила фасоль и печень какой-то птички. Должно быть, куриная. Но ещё был маринованный в уксусе лук и  незнакомая зелень. Вот её идентифицировать было сложно. Решила уточнить.

– Мадам… – я замялась, не зная имени кухарки.

– Мадам Полли, госпожа Мария, – присела в книксене добрая женщина и тут же представила своих коллег: – месье Ришар, наш главный повар и специалист по приготовлению соусов, – мужчина поклонился. – А этот обор… э-э-э… молодой человек, месье Леруа*, отвечает за мясо, – парень, полностью соответствующий своей фамилии, шаркнул ножкой.

*Леруа – рыжий (французский).   

– Мадам Полли, зелень в салате – это что?

– Так одуванчики, – привычно всплеснула руками повариха. – Сейчас самая пора для одуванчиков. Мальчишки деревенские собирают и в замок корзинами приносят. Я и в салаты добавляю, и на зиму заготавливаю. К мясу солёный одуванчик – самое то.

Я только хмыкнула. Про себя. Невместно баронессам за столом хмыкать, но и одуванчиками питаться непривычно. Так и захотелось сказать голосом домовёнка Кузьки: «Я не коза, я это не ем!». Выбрала пару листиков, пожевала. Трава и трава, горчит немного, но в целом в салате, заправленным кисло-сладким соусом, очень даже неплохо.