Друг высадил меня у входа в здание и поспешил скрыться из виду в неизвестном направлении. Адреналин несется по венам, подгоняя, и в кабинет нового начальника я практически влетаю, чтобы тут же замереть на месте.
Мой новый начальник сидел за большим деревянным столом, вальяжно откинувшись на спинку кресла и сложив руки на груди. Он медленно выпрямился, от чего темная рубашка на его плечах натянулась еще больше, акцентируя внимание на их внушительном размахе, а руки переместились на стол. Шевцов-старший неторопливо прошелся по мне сканирующим взглядом, отмечая весьма растрепанный внешний вид своего нового сотрудника. Ни мои содранные коленки, ни слегка выправившаяся блузка, ни вихрь на голове не укрылись от него. Невольно по коже пробежал табун взволнованных мурашек от такого пристального внимания.
Наверное, стоило поздороваться и извиниться за опоздание, но на меня внезапно напало оторопь. Эффект неожиданности сыграл со мной злую шутку. Просто я совсем не ожидала, что мой начальник будет настолько сногсшибательно шикарен. Темные волосы аккуратно уложены в модную строгую прическу, четко выделенные скулы, широкий мужественный подбородок и прямой нос, на котором красуются невероятные очки в стильной круглой оправе. Выглядит это так, словно Кларк Кент решил сделать косплей на Гарри Поттера, но забыл отключить функцию сверхсексуальности Супермена. Сквозь круглые стекла на меня смотрели карие глаза с полуопущенными веками, создающие эффект томного взгляда, от которого мои мурашки устроили повторное шествие.
Но дело было не только во внешности. Он весь словно излучал ауру силы и мужественности, и производил впечатление человека, знающего себе цену.
Весь этот восторженный бред пронесся в моей голове за доли секунды, и моим коленкам уже грозил рецидив с падением, но Ярослав Витальевич вовремя решил прервать затянувшееся молчание:
- Вы опоздали, Данилочкина. – строго сказал он низким голосом. – Я очень надеюсь, что этот инцидент произошел первый и последний раз. Не думайте, что ваше трудоустройство по знакомству дает вам хоть какие-то особые привилегии. – отчитал меня он, тем самым спуская на землю.
- Данилова. – робко говорю я, когда Шевцов закончил свою тираду.
- Что? – он выглядит сбитым с толку.
- Моя фамилия – Данилова, не Данилочкина. – поясняю ему. – Не люблю, когда коверкают мое имя или фамилию. – добавляю зачем-то.