Нимэ (юкагирск.) – дом-яранга.
Полог – тканевая палатка, где спят семейные.
Онидигил – (юкагирск.) – дымоход.
Ґтүө күнүнэн, эбээ! (якут.) – С добрым днем, бабушка!
Хайа омук буолаҕыт? (якут.) – Какой народ представляете?
Эвенил бисэл? (эвенск.) – Вы эвены?
Э-этни, юкагирал бисэл! (эвенск.) – Нет, мы юкагиры!
Суу олдыкан туурдук бисэл? (эвенск.) – Вы рыбачите там?
Элэ-эн, самурчинуй… йуорпуран эурэй экспедиция чии ҥодьэли (юка- гир.) – Нет, мы заблудились… По тундре ездим, в экспедицию.
Эт-тоо! (юкагир.) – возглас удивления.
Амуҕалэдэ! (юкагир.) – возглас поощрения. Дальше разговор идет в пе-реводе с юкагирского.
Хонаан (эвенск.) – дымовое отверстие.
Хаалага! (юкагир.) – возглас удивления.
Кукуль – меховой спальный мешок.
Все многоточия обозначают не только паузу, но и действия, присущиечеловеку, выпившему без закуски стакан водки.