– Не беспокойся об этом, Фред, – благодушно отозвался Нельсон. – Эллис подхватил демоническую заразу, так что всю важную корреспонденцию мы откладываем, пока он не оклемается.
Макклауд ответил такой же благодушной улыбкой:
– Понял. Спасибо за предупреждение.
Нельсон свернул и отложил записку, затем прижал указательный палец ко лбу Макклауда и произнес:
– Мачо тако Гай Ломбардо.
Взгляд зама утратил всякую осмысленность – то еще достижение, учитывая, что у зомби и без того пустые молочно-белые глаза.
– Забудь о записке, – сказал Нельсон. – А вообще забудь обо всей почте Эллиса, о письмах и посылках. Теперь с ними разбираюсь я. Но об этом никому ни слова. Понял?
– Конечно, босс, – радостно согласился Макклауд.
– А теперь ты забудешь этот разговор, но запомнишь приказы, которые я только что отдал.
– Конечно, босс.
– И еще… Ты убрал новые канцелярские принадлежности Бэйлисс, куда я велел?
Зам кивнул:
– В мусорное ведро за картотечным шкафчиком в вашем кабинете.
– Отлично. Когда я произнесу волшебные слова, ты ощутишь прилив счастья и вернешься к работе. Ты не вспомнишь ни о нашем разговоре, ни о канцелярских принадлежностях.
– Конечно, босс.
Нельсон вновь коснулся его лба:
– Мачо тако Гай Ломбардо.
Плечо Макклауда на секунду опустилось, затем вернулось на место. Он широко улыбнулся:
– Простите… Зачем вы меня вызывали?
Нельсон положил руку ему на плечо и заговорил тоном, в методичке обозначенным как «беспристрастная поддержка», то есть «проявление очевидного интереса к делам подчиненного, но с минимальным фактическим знанием о них, благодаря чему между вами возникает блаженная стена правдоподобного отрицания».
– Просто хотел напомнить, как важен твой вклад в наше дело и что нужно продолжать в том же духе.
– Спасибо, буду стараться изо всех сил, – откликнулся счастливый Макклауд, после чего вернулся в почтовый отдел.
Нельсон пристально смотрел ему вслед. За Макклаудом нужен был глаз да глаз.
«Нельзя, чтобы идиот цеплялся к каждой мелочи, которую я перенаправляю. Так у меня ничего не выйдет, а он в конце концов сболтнет что-нибудь кому не следует…»
Нельсон с удовольствием перебирал в уме все способы прикончить Макклауда, не вызвав подозрений. Он уже загипнотизировал кретина и теперь мог приказать ему упасть в мусоросжигатель, в котором уничтожали старые секретные документы. Или угодить в огромный измельчитель, где эти документы резали, прежде чем сжечь. Или лечь под гигантский пресс, превращавший пепел от документов в маленькие фигурки-логотипы ДНН, которые департамент так любил дарить назойливым гостям из Вашингтона.