– Да. Разве не лучше пока что освобождать, ну, вы поняли, обычных животных? На днях одна из мышей выбралась в коридор, и я подумал, что домовладелица вызовет полицию.
– Повезло, что не вызвала, – сказала Сара.
Брэд мрачно покачал головой:
– Не вызвала, но взбесилась. Орала на меня на каком-то иностранном языке без единой гласной. Затем позвала священника, и тот провел обряд экзорцизма. Теперь коридор перед моей квартирой увешан четками и распятиями. Все в здании считают меня Дракулой. То есть… я ведь даже молочные продукты не ем.
– Ладно. Пока что только обычные животные, – постановил Тайлер.
– Не говори «животные», – поправила Линда. – Они такие же личности, как мы.
– А не слишком путано? – нахмурилась Хизер. – «Освобождать личностей» звучит так, будто я хочу освободить Уоррена.
– Мне и тут неплохо, – откликнулся Уоррен.
– Видишь? Уоррену и на месте круто, – вставил Дилан.
Линда посмотрела в окно на задний двор:
– И все же… Как-то это неправильно.
– Давайте проголосуем, – предложил Тайлер.
Над кухонным островком взмыли руки.
– Предложение принято, – вынес он вердикт. – Отныне животных именуем личностями.
Сара склонила голову набок:
– Тогда Уоррен в пролете. Он точно животное.
– Так и есть, – усмехнулся Уоррен.
Хизер уставилась на идеальные руки Тайлера, потягивающего пиво.
– Вернемся к повестке дня, – продолжил он. – У кого-нибудь есть идеи, каких животных… личностей мы можем освободить?
– Из зоопарка? – предложил Дилан.
Сара вскинула брови:
– Шутишь? Там животные… личности питаются лучше, чем некоторые из нас.
– Но они должны обитать в естественной среде.
– Удачи с перевозкой анаконд на Амазонку, – фыркнул Уоррен. – Когда одна из них тебя проглотит, я помогать не стану.
– А как насчет летучих мышей? – спросил Брэд.
– Жутковато, – скривилась Сара.
– Пингвинов? – внесла свою лепту Линда.
Хизер покосилась на нее:
– Они живут в Антарктиде.
– Мой парень работает в «Севен-Элевен». У них есть большой морозильник.
– Три тысячи миль в ширину? – спросил Уоррен. – Если нет, то это не одно и то же.
– Вряд ли, но могу уточнить.
Тайлер снова посмотрел на Брэда:
– Раз уж ты заварил эту кашу, какие еще будут варианты?
Впившись зубами в ноготь большого пальца, Брэд наконец сказал:
– Не знаю. Предлагаю залечь на дно, решить, что делать с мышами и морскими свинками, и держать руку на пульсе.