Пропаданец в Скайриме - страница 12

Шрифт
Интервал


Огляделся по сторонам и обнаружил ведущую наверх лестницу. Похоже, меня со всем комфортом разместили в подвале. Ну, ну… Впрочем, ну и ладно. Я и без того получил больше, чем заплатил.

Несколько шагов по скрипучим ступеням и я оказался на первом и основном этаже этого дома.


* * *


Первое, что бросилось в глаза - это интерьер. После подвала я уже был морально подготовлен, и неожиданностью увиденное для меня не стало. Лютое средневековье, как оно есть. Сложенные из камня стены, камин, а вернее - очаг, поскольку использовался в том числе и для приготовления пищи, грубая мебель, звериные шкуры.

Собственно, и хозяева дома вполне вписывались в общий стиль. Мужик, лет сорока, усатый-бородатый, с чумазым, как у шахтёра лицом. Телосложения, гхм… крепкого. Бабёнка, рыжая, лет на десять его моложе, фигуристая, крепкая, но на мой вкус простовата и неухоженна. К примеру, с руками совсем беда - чёрные как у автослесаря. Ну и до кучи их дочь, лет десяти, чисто внешне - среднее арифметическое от обоих родителей.


Привет… - произнёс я, прерывая возникшую из-за моего внезапного появления из подвала паузу.

Приевеет! - удивлённо ответила женщина с диким акцентом, после чего обернулась к мужу. - Ty slyshaal Alvor! Pohoze eto soplemennik togo strannika, druga Ralofa!

- Kotory pamyat’ poteryal? - уточнил хозяин дома.

- Da! Da! - подтвердила она. - On ezhe govorit’ ne mog v nachale, yazyk uchil.

- Znachit I etogo nauchim. - решил хозяин дома. - Tot muzhikom normal’nym okazalsa, razve chto magiey balovalsa.

- Sadis’ za stol, gost’. - предложила женщина, сопроводив свои слова доходчивыми жестами. - Pouzhinay s nami.


* * *


С этого дня началась моя новая жизнь. В тот вечер меня не менее трёх часов учили местному языку. Был я как та сова из анекдота, которую продали грузину под видом говорящей птицы. Глаза умные, слушает внимательно, но пока не говорит.

У меня с английским примерно так же. Читаю, смотрю сериалы и фильмы без перевода, а вот сказать что-то вроде: «Лец ми спик фром май харт ин инглиш. Май фрэнц, тудэй из э юник момент ин тайм...» И тому подобное, с соответствующим акцентом.

Тут же совсем другой язык, который я слышу вообще в первый раз в жизни! Если бы не этот попаданческий бонус в виде какого-никакого понимания местного языка - вообще не знаю, чтобы я делал… Хотя…