Парадокс Мультивселенной - страница 147

Шрифт
Интервал


— Спасибо еще раз, дружочек, — выдохнул он, чувствуя прилив энергии, — а теперь мне пора. Пока!

— В смысле, пора? — вскинулся Дамьен. — Куда ты собрался? И никакой я тебе не дружочек!

— Я же говорю, мне нужно добраться до моей домашней лаборатории, — повторил Гарри, — а еще мне требуются мои травы и мои записи. Если все начинать с нуля в условиях вашего дурацкого дворца, то времени точно не хватит. Извините, Ваше Высочество.

— Дамьен, выдай ему самую быструю лошадь, — отдала приказ Анна-Генриетта, мельком глянув на Гарри, — тебе потребуется повозка или…?

— Нет-нет, — Поттер покачал головой, — лошади будет достаточно. И позаботьтесь о той лошади, что осталась у лавки Реми, пожалуйста, потому что она принадлежит моей… подруге.

— Дамьен? — княгиня посмотрела на стражника.

— Я все понял, Ваше Высочество, — кивнул тот и пошел на выход из комнаты.

Гарри благодарственно поклонился княгине, перепутав ногу, что должна была стоять впереди, после чего поспешил за Дамьеном.

***

Когда Гарри прискакал домой на дворцовой лошади, солнце уже коснулось крон самых высоких деревьев. До заката оставалось всего ничего, а потому следовало поторопиться, ведь время все еще было серьезно ограничено.

— Гарри, я… — Сианна выглянула из гостиной, но только для того, чтобы увидеть, как Поттер сосредоточенно перебрасывает содержимое одного из шкафов в сумку. Мелкие бутыльки с пробными составами различных мазей, пучки травы, перемолотые семена, отдельно собранные целые соцветия, попытки создать эликсиры… Все это летело в сумку, словно в бездонную яму. — Что-то случилось?!

— Случилось, — вздохнул Поттер, повернувшись к Сианне, — кто-то отравил княгиню. Гвардейцы пришли в лавку, а там как раз был я, вот они и решили провести меня к ней, чтобы я проверил, что с ней. Я выиграл немного времени, но нужно торопиться. Слушай, у меня тут где-то лежал пробный состав ведьмачьей Сорокопутки, не видела?

— Нет, — тут же откликнулась Сианна с нервной полуулыбкой, чувствуя, как душа уходит куда-то в пятки, пока пустой флакон из-под этого состава лежит где-то на дне озера Сид Ллигад. Все случилось вовсе не так, как должно было… Анна-Генриетта должна была просто погибнуть в страшных муках, а вовсе не…

— Видимо, что-то напутал, — шмыгнул носом Гарри, отходя от шкафа с усталым вздохом. — Всех этих эликсиров в какой-то момент стало слишком много, я сбился на сто тридцатом. Ты в порядке?