Парадокс Мультивселенной - страница 151

Шрифт
Интервал


— Ч-что? — прохрипела Анна-Генриетта. — О чем ты?

— Вам не стоит контактировать с обычной водой сейчас, — Гарри поморщился, — можно использовать только настои трав, которые не будут конфликтовать с длящимся отравлением. Их мы сейчас и определим.

— Вивиенна… — княгиня приоткрыла глаза, едва заметно поворачивая голову в сторону фрейлины, — ты свободна.

Молча кивнув, Вивиенна подхватила тряпку и блюдо с водой, и собралась было покинуть комнату, как была остановлена голосом Поттера:

— Оставьте здесь воду и тряпку, пожалуйста.

— Княгиня? — фрейлина явно не решалась выполнять приказ постороннего человека, не согласовав это с княгиней.

— Делай, как он сказал, — едва слышно выдохнула та.

Как только фрейлина открыла дверь и вышла в коридор, оставив на одной из тумб блюдо с водой, княгиня посмотрела на Гарри, который ловко и практически бесшумно приступил к подготовке рабочего места.

— Ты подозреваешь, что вода может быть отравлена, не так ли?

— Я уже ничего не исключаю, — пожал плечами Гарри. — Ваше Высочество, опишите мне свое самочувствие. И когда я говорю о самочувствии, — добавил он, — то имею в виду вообще все. Опишите, как именно вы сейчас чувствуете свое тело, какие-то необычные и яркие, но обычные ощущения. Если что-то не чувствуете вовсе, то опишите и это тоже.

— У меня… — княгиня задумалась, после чего сглотнула возникший в горле комок. — Я не чувствую пальцев ног, примерно с этой ночи. У меня горит кожа и страшный зуд, но я не могу даже двинуть рукой, чтобы… почесаться. Мне очень жарко, а дышать тяжело. И я все время проваливаюсь в какой-то кошмарный сон, в какой-то бред, где мы с сестрой пытаемся убежать от монстра, но он постоянно настигает нас.

— Ох, — Гарри провел рукой по волосам, — звучит это все и впрямь до боли неприятно. Давайте я сначала помогу вам с тем, с чем могу, хорошо?

— Поможешь?

Гарри не ответил, поскольку уже успел добраться до своей бездонной сумки и начал выкидывать на стол припасенные рунные камни. Как только удалось достать необходимый перевязанный тесемкой необходимый мешочек, Поттер сразу же достал из него набор камней и надрезал свою руку.

— Что ты делаешь? — спросила Анна-Генриетта, краем глаза наблюдая за тем, как вставший с пола чародей наносит себе рану и покрывает какие-то камни кровью.

— Это избавит вас от жара, — поморщился Поттер. Закончив с кровавой частью активации рунного круга, он закрыл глаза и направил магию в свои руки, чувствуя, как камни становятся все более горячими. Как только их температура достигла нестерпимой, Гарри отсек свое сознание от болевых ощущений и быстро подбежал к кровати, тут же начав раскладывать камни вокруг головы княгини. Каждый камень приземлялся на перину с шипением и тут же оставлял на ней кровавый след. Как только последний рунный камень коснулся кровати, Гарри закрыл глаза и вытянул руки, выставив их над лицом княгини. Анна-Генриетта в шоке смотрела на обожженные ладони, одну из которых еще и пересекала глубокая рана, после чего внезапно почувствовала, как ей становится лучше.