Ошибка лорда Альвано - страница 28

Шрифт
Интервал


Вольюсь сразу в правильный коллектив. И будет легче осваиваться. Я успокоилась. Зачем горевать из-за воспоминаний, сама все разузнаю. Линелла советовала выспаться, вот и высплюсь. Я подошла к окну, чтобы задернуть шторы. Местная луна светила ярко, уснуть будет затруднительно.

Вокруг домика росли высоченные ели, создавали атмосферу защищенности и уюта. Я залюбовалась сверкающим снегом на ветках елей и вдруг обнаружила, что тень от деревьев какая-то неправильная. Должна быть как ровные пирамидки, а была как человеческий силуэт среди пирамидок. Точно. Под одной из елок кто-то стоял.

С минуту я пялилась на темный, неподвижный силуэт, гадая, кому могло понадобиться нести вахту ночью в снегу. Уже понимая, что с собственным любопытством мне не справиться, я решила отправиться на разведку. Холода я не боялась, а платье… Я смирилась с его нерациональным использованием. И даже потерей.

Дала себе слово, что куплю новое. Когда-нибудь. Дневной полет с лестницы научил с пышными юбками обращаться максимально внимательно, я на цыпочках спустилась с лестницы и чуть не врезалась в темноте в Альвано, который стоял у приоткрытой входной двери. Неужели он все-таки жил в домике?

Я разом забыла, куда я кралась и зачем, втянула живот и кокетливо поправила волосы. Если учесть, что Альвано стоял ко мне спиной и было темно, мои манипуляции не имели никакого смысла. От досады я недовольно зарычала и заслужила легкий поворот головы. Отступать было некуда и я встала рядом с Альвано.

Юным прелестницам можно вести себя неразумно. И даже опрометчиво. А Кларисса такой и выросла. Юной прелестницей. Ей неведомы были уловки соблазнения мужчин. Ну так я же могу ей помочь. Мило поболтать о том, что не спится одной. Как назло больше ничего в голову не пришло.

– Вернись в комнату, Кларисса, – приказал Альвано.

– Я хотела прогуляться перед сном.

– Хотела прогуляться? – тон, которым Альвано задал вопрос, не допускал иных толкований – он меня считал идиоткой. Вернее, Клариссу. Все приятнее для моего самолюбия.

– Свежий воздух полезен. Перед сном особенно, – точно идиотка. – Я слишком долго сидела взаперти, лорд Альвано. А здесь так красиво. Много снега. Это полезно для моей магии. И здоровья. Доктор прописал.

Альвано ничего не ответил и я начала обходить его, чтобы выйти на улицу. Всего пару шагов успела сделать. В этот момент раздался взрыв. Как раз в той стороне, куда мое окно выходило. Я ринулась в дверь, но чертов Альвано захлопнул ее прямо перед моим носом. Вот же нелюбопытный трус.