— Нет, все хорошо, — поспешил успокоить ее мужчина. — Я бы даже
сказал слишком хорошо. Мы нашли столько волшебной травы, что нам
хватит на годы вперед, проблема лишь в том, что в этом месте
СЛИШКОМ много всего, за неделю мы не успеем собрать и малой
части…
— Не беспокойтесь об этом Сан Хао, — поняв, в чем суть проблемы,
поспешила успокоить алхимика Вэй. — Вам не нужно собирать здесь
ВСЕ, мы пробудем здесь неделю, рассчитайте сколько всего за это
время мы сможем собрать, больше от вас и не требуется…
— Я понимаю, — поклонился ей мужчина, — но все же… мне больно от
одной мысли, что нам придется оставить здесь столько волшебной
травы!
Вэй понятливо кивнула, она уже и сама успела увидеть, с какими
ошалелыми глазами ходят практики из отряда. В подобном месте можно
за считанные месяцы достигнуть этапа закалки даньтяня. Оставлять
такие сокровища за спиной — это было сравни изощренной пытке, но
она прекрасно понимала, что неделя — это тот максимум, что они
могут себе позволить провести в этом месте. Опасно покидать Мурим
надолго, так что тут уже ничего не поделаешь.
Проводив взглядом алхимика, Вэй вновь посмотрела в сторону леса.
Где-то там ее любимый должен встретиться со своим наследием.
Женщина тонко это ощутила. Пускай сам мастер Ур этого еще не понял,
но бытие определяет сознание. Он уже не совсем человек, ему уже
давно стоило это понять.
— Но вы и не монстр мастер Ур, — тихо произнесла Вэй.
Глава двадцать вторая. Неожиданное
наследство.
Звуки моих шагов эхом отдавались по пещере. Проникнуть сюда
оказалось довольно просто, защитная печать на входе была
уничтожена, по ней будто вдарили напалмом или даже лазером, отчего
камень у входа оплавился. Это было настораживающее открытие, кто
вообще мог проникнуть сюда?
Впрочем, ответ я обнаружил довольно быстро. Стоило мне пройти
чуть дальше, как я наткнулся на скелет двухметрового гиганта. Его
нефритовые кости красного оттенка блестели в свете фонаря, который
я достал из печати. Даже сейчас от скелета тянуло демонической
Ци…
— Демоны, — принюхавшись, произношу, — здесь побывали
демоны…
Убрав кости себе в печать, я с хмурым видом почесал кончик носа.
Ненависть Уробороса к демонам может оказаться куда глубже, чем я
предполагал изначально. На остров глубоководного напали демоны и
уничтожили здесь все, оставив после себя одни лишь руины.