— Эй, вы где? — крикнул хакер, удивленно
посмотрев на одинокое кострище с шашлыком. — По-моему, тут сейчас
что-то сгорит.
— Да здесь мы, — Крис подошел к нему сзади.
Вздрогнув от неожиданности, Спайк резко обернулся. — Стив, спасай
шашлык! — прокричал Крис. — И где же вы пропали? — с упреком
спросил он друга.
— Мы это... ну... заблудились мы, в общем, —
виноватым тоном сообщил Спайк. — И мобилу я зарядить
забыл.
— Ведь предлагал тебе, как человеку – давай
встречу. А ты – я помню дорогу, я помню. Так где же твое
«помню»?!
Хакер молчал, уткнувшись взглядом в землю. Крис
пошел доставать вещи из багажника. Основную часть груза составляли
два компьютера и сопутствующая техника. Почему-то Криса это
нисколько не удивило.
Кейт и дети тем временем разбирались с едва не
погибшим шашлыком.
— Вино или пиво? — спросил Крис Спайка,
откупоривая бутылку.
— Ай, ладно – наливай вино, — отозвался тот,
поразмыслив несколько секунд.
Разлив рубинового цвета напиток, Крис взял бокал
в одну руку, а шампур с ароматным, покрытым аппетитной корочкой
шашлыком в другую. Оголодавший в дороге Спайк не выдержал и уже
утянул в рот крайний кусочек со своего шампура.
— За то, что вы все-таки добрались до нас! —
провозгласил Крис.
Звонко чокнувшись, троица осушила бокалы до дна.
Детям вина не полагалось, и они вовсю уплетали шашлык, запивая его
соком, и о чем-то секретничали вполголоса чуть в
сторонке.
— Вот, кстати... — заговорил Спайк, поставив
бокал на стол в виде кругляша от толстенного бревна. — Крис, я,
честно говоря, так и не понял, зачем ты вытащил нас
сюда.
— Мне нужно съездить в Нью-Йорк. Есть одна
зацепка – надо проверить клинику, которую раньше частенько посещала
Кейт. Но не могу же я бросить их со Стивом тут одних.
— Ах, вот оно что... — хмурясь, протянул хакер.
— Значит, ты уезжаешь, а я остаюсь с двумя детьми и женщиной в
лесной глуши – типа, как их главная надежда и опора. Крис, да ты
хотя бы понимаешь, что я заблужусь в этом чертовом лесу, едва
отойду от дома?!
— Так не отходи, — усмехнулся Крис. — К тому же
Стив уже неплохо знает окрестности.
— Нет, ты точно издеваешься! — взорвался Спайк.
— Если тебе надо ехать – пожалуйста. Но неужели нельзя было
привезти Кейт со Стивом в Кливленд?! Разве не могли они пожить у
меня? К чему такой экстрим?!
— К тому, что вам с Кристианом тоже не следует
оставаться в городе. Спайк, послушай меня. Тебя видели в хазардском
приюте. При желании отследить наше с тобой давнее знакомство
несложно. Из приюта исчезает мальчик и сразу же у тебя дома
объявляется племянник, как две капли воды похожий на пропавшего
ребенка. Неужели тебе не ясно, что жить в Кливленде смертельно
опасно для вас обоих?!