Яростный взгляд Дана остановил меня от пылких ругательств. Действительно, не стоило сейчас выводить его величество из себя, так что я прикусила язык.
— Ладно, забирай, — король махнул рукой спустя пару минут раздумий. — Но если хоть что-то…
— Да, да! Конечно! — не веря своим ушам, выпалила на одном дыхании: — Вы его даже не увидите, обещаю!
— Сомневаюсь, — хмыкнул мужчина и снова махнул рукой. — А теперь иди.
Я вылетела из кабинета, на ходу крикнула стражникам, чтобы вели меня к Герольду, и те послушались.
Эльфа в мантии мы нашли на кухне, он собирал провизию с помощью кухарок в большую плетеную корзину. В основном, в ней были вяленое мясо, крупы, масло, специи, мука, соль и сахар. Из скоропортящихся продуктов положил сыры, молоко и яйца, понемногу, всего на пару дней. Сверху поставил пакет с овощами и отдал распоряжение, как я поняла, дворецкому, судя по черной форме мужчины, чтобы отнес корзину в экипаж.
— Раз в неделю тебе будут привозить необходимые для выживания продукты, — будничным тоном оповестил меня Герольд, не отвлекаясь от блокнота, который держал в руке. — Вещи твоего размера взяли у одной из служанок, обувь… — мужчина кинул быстрый взгляд на простые сандалии, которые мне принесли вместе с платьем. — Обувь у тебя уже есть.
— Его величество разрешил взять того мальчика из темницы в помощники! — радостно воскликнула я.
— Мне не поступало распоряжение освободить того оборванца.
— Сами у него спросите.
— Освободи его, Герольд, — раздалось за спиной.
Обернулась на короля с немым вопросом в глазах, эльф посмотрел в ответ хмуро, но не злобно.
— С вами поеду.
— Но, ваше величество, уже подана и загружена обычная повозка… Мне приказать подготовить ваш экипаж?
— Не стоит, — король качнул головой.
Вскоре к стоявшей у крыльца замка повозке присоединилось еще две, как я поняла – со стражниками. Его величество едва заметно скривился, когда увидел сопровождение, но виду не подал, и его недовольство заметила только я.
Из дальнего коридора послышались быстрые шаги и плач, по которому я сразу узнала Аро. Мальчишка шлепал босыми ногами по мраморному полу, стараясь не отставать от Герольда, который тащил ребенка едва ли не за шкирку.
Аро, увидев меня в компании короля, плакать перестал. Застыл как вкопанный с вытаращенными от ужаса глазами, за что получил оплеуху от Герольда. Я едва сдержалась, чтобы не высказать этому индюку в мантии все, что о нем думаю. Скрипнув зубами, улыбнулась мальчишке.