Дарт Лонгботтом - страница 204

Шрифт
Интервал


«Вот и славно», — хмыкнул Палпатин, после чего купил шторы в ближайшем маггловском магазине и собственноручно закрепил их перед надоедливым портретом, несмотря на возмущённые вопли нарисованной Вальбурги. Изделие ненавистных простецов, постоянно висевшее теперь перед её носом, заставляло леди Блэк сходить с ума от злости.

Другие портреты начали было возмущаться, но Шив пригрозил, что купит занавесок каждому Блэку. После этого в доме наступила долгожданная тишина, а Кричер и так старался как можно реже попадаться на глаза рыжему грязнокровке. Что-то в нём смущало старого домовика, что-то знакомое и странное.

Бал у Паркинсонов проходил с немалым размахом. Они втайне стремились превзойти Малфоев, но, по мнению общества, у блондинистого семейства всё было ещё более грандиозно. Впрочем, если бы сюда попал обычный волшебник, он был бы впечатлён обилием золота и бриллиантов, прекрасными платьями из паучьего шёлка и разнообразием изысканных блюд. Эта великолепная картина могла бы поразить любого из тех, кто не привык к роскоши высшего общества.

Взрослые маги проводили время в беседах по интересам, оккупировав бильярдные и карточные столы. Повсюду слышались негромкие голоса, заключались предварительные соглашения, обсуждалась политика и создавались новые союзы. Прекрасные дамы дефилировали по залу, демонстрируя свою красоту и богатство знатных родов. Иногда в толпе гостей возникали вспышки ссор. Впрочем, волшебники тут же шли в другой зал, в котором можно было легко разрешить возникшие разногласия. Там вокруг дуэльных помостов хватало любопытных гостей, которых будоражил запах опасности.

В отдельном зале специально нанятые люди помогали веселиться молодёжи. Хватало развлечений как для малышей, которые ещё не учились в Хогвартсе, так и для старшекурсников, считающих себя взрослыми. Большая компания будущих третьекурсников, состоящая в основном из слизеринцев, весело играла в фанты. Единственный среди них гриффиндорец вытащил из шляпы очередное задание и прочитал: «Пробить лист бумаги кулаком, не используя волшебство».

Слизеринцы весело засмеялись.

— Такое лёгкое задание под силу даже малышам, — Панси Паркинсон важно посмотрела на Невилла и надменно фыркнула: — Бумага же тонкая! Я сама легко могу разорвать сразу несколько листов!