— Поторапливайтесь, мистер Макнейр,
— приказал недовольно министр. — Нам надо свершить правосудие не
только в этом месте.
Даже без легилименции Дамблдор
понимал, что Хагрид собирается напиться, едва они покинут хижину.
Он незаметно внушал плачущему леснику, что надо отдать останки
зверя паукам и тщательно очистить место казни от крови. Позже
директор собирался немного изменить воспоминания полувеликана.
Пусть тот считает, что гиппогриф по кличке Клювик сумел
сбежать.
— Альбус, верните мне управляющий
артефакт, — раздался голос министра. — После того, как дементоры
казнят Блэка, их нахождение в школе перестанет быть нужным. Я
отправлю тварей обратно в Азкабан. Здесь для них слишком много
соблазнов.
— Возьмите, Корнелиус, — Дамблдор
вытащил из кармана мантии медальон и вернул министру. — Я,
признаться, сла́бо понимал, как им пользоваться. Из-за этого у меня
дементоры всё время пытались выйти из подчинения.
— Мне докладывали, — сухо ответил
Фадж. — Хотя я не понимаю, почему Великий Светлый волшебник не
сумел разобраться с артефактом, который свободно используют простые
сотрудники Министерства. Знаете, Альбус, сколько мне пришлось
выслушать от разгневанных родителей после того злополучного матча?
Вот только не надо мне говорить, — отмахнулся он от возражений
директора, — что вы случайно забыли медальон в кабинете. Я же вижу,
с головой у вас пока всё в порядке! Я считаю, этим летом следует
вынести на обсуждение Визенгамота вашу отставку со всех должностей.
Вы потеряли хватку, Альбус, постарели. Если хотите, я найду вам
место в Отделе контроля за маггловскими устройствами. Станете с
Артуром Уизли вместе ковыряться в утюгах и чайниках.
Вместо ответа, разозлённый Дамблдор
ударил магией, и все трое гостей замерли, как соляные столбы.
«Как же часто мою доброту стали
воспринимать как слабость, — тихо пробормотал Альбус себе в бороду,
глядя на стоящих в прострации волшебников. — Наглые шавки! Вы то и
дело пытаетесь меня укусить, хотя порой достаточно мысли, чтобы вас
всех уничтожить».
Он повернулся к замершему блондину с
тростью и приказал:
— Малфой. Ты забываешь, что сейчас
услышал, и трансгрессируешь домой, счастливый и довольный. Твоя
месть наконец-то свершилась, — голосом, не терпящим возражений,
приказал Дамблдор. — Барьер для тебя я отключил. Пшёл вон,
хорёк!