— Твой отец вернётся в палатку? —
нервно пропищал Петтигрю, дожидаясь, пока Крауч снимет защитные
чары на входе.
— Нет, он с аврорами будет следить за
порядком всю ночь, — хмыкнул Барти. — Надо же всем показать, какой
он ответственный работник. Всё ещё надеется стать министром,
мордредов упырь!
— Мы отомстим ему, — прошипел из
свёртка Волдеморт. — Ты ещё насладишься его беспомощностью, Барти,
вот увидишь.
— Спасибо, мой лорд, — снова упал на
колени Крауч-младший, но потом с неудовольствием понял, что
склонился перед Петтигрю. Он резко вскочил и взмахом палочки
наколдовал трон посреди комнаты, на который предложил усадить
Лорда.
— Видите, друзья мои? В каком ужасном
состоянии я вынужден теперь находиться благодаря Гарри Поттеру, —
зло прошипел закутанный в тряпки уродливый младенец, вольготно
расположившись на кресле. Его кожа цвета мяса лоснилась в отблесках
магических светильников.
Маленькие змеиные глазки зашарили по
лицам, но ни в волшебниках, ни в оборотне Волдеморт не заметил ни
тени презрения или отвращения. Все слуги чувствовали силу
повелителя, не обращая внимания на уродливую внешность.
— Вначале мы поживём в твоём доме,
Барти, — довольно прошипел Волдеморт. — А ты, Фенрир, отправишься
готовить стаи и будущих егерей из подходящих магов. И пошли
кого-нибудь из своих к великанам и остальным волшебным существам. Я
обещал оборотням равноправие с волшебниками и добьюсь этого. Вы
сможете убивать столько магглов, сколько захотите. Скоро мы вернём
их обратно в пещеры.
— Тогда, с вашего позволения, я
немедленно этим займусь, милорд, — рыкнул Фенрир. — Не хочу терять
время.
Волдеморт только кивнул, и Сивый тут
же покинул палатку, собираясь разнести радостную весть по всем
поселениям магических народов.
— Наших прежних друзей мы тревожить
не будем, пока я не верну тело, — прошипел Волдеморт на незаданный
вопрос Питера. — Не волнуйся, Хвост, я не забыл своё обещание. Как
только мы окажемся в безопасном месте, я почищу твой разум, как и
говорил.
— Мой лорд! Можно я убью отца, когда
тот вернётся домой? — яростно сверкнул глазами Крауч-младший.
— Это вызовет подозрения, —
отрицательно качнул головой Волдеморт. — Лучше поступим с ним так
же, как он с тобой. Ты наложишь на него «Империус». Но никто не
запрещает тебе немного побаловать старика «Круциатусом».