Фиктивный брак - страница 17

Шрифт
Интервал


- До свидания, мисс! – донеслось вслед, и коляска покатила в сторону сквера, чтобы, сделав круг почета, развернуться. Возвращаться домой я намеревалась той же дорогой, по которой приехала сюда.

На этот раз не спешила. Лошадкам нужен отдых, а мне хотелось немного подумать. Едва выехали за городскую стену, отец нарушил молчание.

- Как-то ты слишком резко повела себя с Бэриллами, - проговорил он под перестук копыт.

Обернувшись через плечо, бросила на папу быстрый взгляд.

- Не резко, а правильно. Я и не собиралась никого уговаривать. В первую очередь это нужно им, не мне. Я изложила свои требования, дала им время осмыслить свое положение и мое предложение. Думаю, сэр Томас заинтересовался.

- Но разве сэр Томас у нас жених? – рассмеялся мистер Латимер.

- Нет, не он. Но родители имеют влияние на своих чад, – Я снова посмотрела на дорогу. Хотелось пустить лошадей в галоп, но удержалась. Хватит того, что мысли мои несутся вскачь.

Снова и снова вспоминала Эдварда и его лицо. Точнее маску, которую он надел, пока принимал нас в своем доме, кажется, против своей воли. Как же ему неприятно находиться в подобном положении. Будь я на его месте, точно бы взревела от ярости и обиды. Ведь, по сути, его продавали. За деньги, за благо для рода и семьи. За возможность снова стать прежними Бэриллами, вхожими во все приличные дома в столице. Для меня, дочери торговца, истинные ценности заключались в других благах, но для тех, кто с рождения привык к почету, балам, славе и вниманию, конечно, подобная ерунда важна.

- Мне показалось, что сэр Эдвард не особо заинтересовался тобой, - как всегда прямолинейно выразил свои мысли папа. – Он выглядел крайне недовольным.

- И пусть. Мне не нужна его любовь, - ответила я. В тот миг думала именно так. В мои планы чувства не входили. Но очистить репутацию стоило. И Бэрилл мне в этом поможет, если согласится на наш союз.

А он согласится. Я почти уверена в этом.

- Ох, милая, ты еще мало знаешь жизнь, - посетовал отец. – Однажды обожглась на молоке, а теперь на воду дуешь!

Сделав вид, что не расслышала фразы, все же не удержалась, пустила магию и лошадки, приободренные криком, побежали быстрее.

***

После ухода Латимеров, оба Бэрилла, и отец, и сын, молчали. Эдвард подкатил кресло к камину и теперь снова наблюдал танец огня на черных углях умирающего пламени.