Мать-одиночка для магната - страница 13

Шрифт
Интервал


Взрослый ― на вид около тридцати лет ― и огромный дядька, что едва в машину помещается, а реагирует так, словно никогда не имел дело с маленькими детьми.

― Пойдем, милая.

― Я его боюсь, мамочка, ― тихонечко говорит дочка.

И я.

Манюня виснет на мне, как обезьянка, и мы покидаем салон авто вслед за распсиховавшимся брюнетом. Он шагает туда-сюда, уже успел стащить со своих покатых плеч пиджак ― чистый, между прочим, ― и швырнуть его на землю. Надеюсь, не собирается проделывать аналогичное с рубашкой и брюками. Он мизофоб, что ли?

― Подготовь мне другую машину, ― отдает приказ водителю и размашистым шагом направляется к широкой лестнице. Затем тормозит и разворачивается в нашу сторону. ― Убирайтесь с глаз моих долой.

Он прогоняет нас?

― Куда мы пойдем?

― Не моя забота, ― хозяин роскошного особняка встряхивает крепкой кистью, упирая насупленный взор в циферблат наручных часов. ― Опаздываю… чтоб тебя, дамочка.

Ненавижу кого-либо о чем-либо просить, но сейчас деваться некуда.

― Пожалуйста, не прогоняйте. Нам некуда идти.

― Не моя забота, ― взбешенный великан чеканит повторение своих прежних слов. ― Договаривалась со стариком, вот и разбирайся с ним. Я в этом никакого участия не принимал и не давал согласия на то, чтобы впустить вас с девчонкой в свой дом.

― Но…

― Господин Каррас, ― импозантный дедушка в темном костюме-тройке в крупную серую клетку появляется на просторном крыльце дома. Опираясь на трость, он неторопливо минует ступени, спускаясь к нам. ― Будьте снисходительнее к нашим гостям.

― С чего бы? ― бубнит бородач, сгорбив античные плечи и поправляя нарядные запонки. ― Из-за них у меня сделка на тридцать миллионов срывается.

Седовласый мужчина почтительно улыбается ему.

― Вы достаточно влиятельны, чтобы отложить деловую встречу, скажем, на час.

― Знаешь же, Кирьян, что я не приемлю опозданий и сам никогда не опаздываю. Так почему я должен делать исключение ради двух незнакомок, одна из которых обгад… ― откашливается, мрачно взглянув на Машку, ― испачкала салон машины?

Старичок вопросительно смотрит на нас. Я шевелю губами: «Простите, так вышло»…

― И ты не предупреждал меня о том, что планируешь пополнить штат персонала, ― злобный коршун набрасывается с обвинениями на пожилого человека. ― В этом нет нужды. В доме полно прислуги. Я бы даже уволил нескольких. И уж точно не стал бы никого нанимать.