Тексты для издания «Пальмиры» заново отредактированы, в состав сборника внесены изменения и дополнения.
Никколо Сакко (1891–1927) и Бартоломео Ванцетти (1888–1927) – участники американского рабочего движения, по происхождению итальянцы; были казнены на электрическом стуле по ложному обвинению в убийстве. (Здесь и далее примечания переводчика.)
Имеется в виду дружба и литературное сотрудничество двух известных английских писателей – Гилберта К. Честертона (1874–1936) и Хилэра Беллока (1870–1953).
Токсичный препарат для уничтожения грызунов и насекомых.
Бейлиф – в США помощник шерифа, судебный пристав.
Уильям (Билли) Эшли Санди (1862–1935) – известный в 20-х годах американский проповедник, в прошлом профессиональный бейсболист.
Морская птица, изображение которой служит эмблемой крупнейшего издательства детской литературы (Puffin Books).
Духовный титул в индуизме.
Персонажи детских юмористических историй в стихах и картинках немецкого художника и поэта Вильгельма Буша (1832–1908).
От франц. bons mots – остро́ты.