Дар лунной богини, или Попаданка в переделке - страница 14

Шрифт
Интервал


– Терпи, Тайка, – как водится, хором прошептали откуда-то издалека мальчишки.

Вернее, они кричали во всё горло – я это чувствовала, но слышала лишь лёгкий шёпот. А потом всё закончилось. Резко, как по волшебству.

Я открыла глаза и чуть не закричала от радости, потому что увидела слабое изображение, напоминающее негативную плёнку фотоаппарата. У меня был такой, назывался «Зенит», в молодости возила с собой во все туристические поездки. До сих пор ворох чёрно-белых фотографий хранится в одной из переездных коробок…

Та-ак, стоп! Отмахнулась от грустных мыслей, как от надоедливой мухи, и сосредоточилась на первом радостном событии.

– Ну? – нетерпеливо спросил «младший», – Видишь комнату?

– Не молчи, Тайка!

– Мне нравится, когда вы меня так называете, – улыбнулась я, на этот раз вполне искренне и жизнерадостно, – всё замечательно, спасибо вам! Вижу контуры предметов, немного расплывчато и бесцветно, но это в миллион раз лучше, чем было раньше! Давайте уже знакомиться по-настоящему? Моё имя вам известно, а как вас зовут?

– А у нас нет имён, – растерянно пробормотали парнишки, но тут же оживились, – сама назови нас!

– Прот и Алдан[1], – немедленно откликнулась я, – выбирайте, кому что нравится?

– Прот, – тут же отозвался «старший».

– Алдан, – одновременно с ним крикнул «младший».

Похоже, имена приглянулись. Специально придумала одинаковые на разных языках – так будет лучше. Интересно, кто из них станет духом этого места, а кому придётся уйти…

– Приятно познакомиться! А увидеть вас можно?

– Нет, Тайка, мы же находимся на изнанке. Везде и нигде, – вздохнул Прот.

– Если понадобимся, зови одного из нас по имени, – добавил Алдан.

– Откликнемся вместе. Ну всё! Тебе спать надо.

– Утром разбудим.

– Спокойной ночи!

И мальчишеские голоса пропали. Пропало и ощущение чужого присутствия. Зато голова буквально взрывалась, пытаясь привыкнуть к новому зрению…

Я чуточку посидела в прострации, разглядывая комнату, а потом вспомнила, что мозг во сне раскладывает по полочкам всё загруженное за день, улеглась и мгновенно уснула.

[1] Прот и Алдан – имена, которые в переводе с разных языков означают «первый»

4. Глава 3

Глава 3

Надежды оправдались – во сне мозг произвёл все необходимые манипуляции и отлично приспособился к новому, с пылу с жару, зрению. В итоге утро получилось куда более приятным, чем могло быть, не встреть я чудесных мальчишек-духов.