Но я чувствовала себя виноватой в
том, что не остановила его. Что позволила дотянуть до того
мгновения, когда едва не стало поздно. Наверное, он не до конца
осознаёт, чем ему грозит моя магия, хоть и разузнал о ней всё, что
смог. А вот я осознаю и должна быть сдержаннее!
После завтрака горничная помогла мне
привести себя в самый благопристойный вид. Я села в экипаж, слегка
волнуясь. Вдруг всё пойдёт не по плану? Но кучер и правда заложил
значительный крюк по улицам, чтобы выехать к моему дому самым
правильным путём.
Оказалось, отца тоже нет, лишь мать
дожидалась меня в гостиной. Едва заметив моё возвращение, она
оглядела меня так, словно я успела натворить непоправимых дел.
— А этот мистер Этелхард и правда
неглуп. — Она покачала головой, отворачиваясь. — Всё устроил так,
что никому в голову не придёт подумать, что ты провела ночь в его
доме.
— Я была у тётушки Аделлы, — сообщила
я самым невинным тоном. — Понятия не имею, о чём ты. Пожалуй, пойду
к себе. Скоро мне нужно уехать. Сегодня в лавке мистера Карнаги
будет выставлена моя коллекция шляпок. Если тебе интересно, можешь
приехать. Хотя… о чём это я. Ведь тебя совсем ничего не волнует,
кроме того, как бы получше устроиться в здешнем обществе!
Я развернулась на каблуках и пошла к
лестнице.
— Стой! — велела мать.
И я остановилась. Сегодня она совсем
не в духе, так что лучше не злить её больше нужного, иначе и
запереть может. Даже удивительно, что до сих пор не заперла.
— Это последняя твоя выходка, которую
мы с отцом вытерпели, — процедила она, вставая. — Если ты решила
нарочно уничтожить свою репутацию, чтобы тебя совсем никто не взял
замуж, не надейся. У нас вполне конкретные договоренности.
— Когда они успели возникнуть? Ещё
позавчера вы хотели дать мне выбор!
Да, смена поведения отца вчера
насторожила меня. Из понимающего родителя, готового пойти на
уступки, он вдруг превратился в тирана, которого не интересует моё
мнение.
— Ты ничего не знаешь. И правда,
многое изменилось. — Матушка вздохнула. Она порывисто встала,
налила себе воды в стакан и почти залпом её выпила. — После твоего
отъезда в Ринуане случилось кое-что.
— Что? — Я сделала шаг вперёд.
— Один из магпоездов, которые
сконструировал твой отец, сошёл с рельсов. Выяснилось, что это
нарушение магнитно-магического контура. Пока идёт расследование. Но
многие пассажиры уже подали иски в суд, чтобы взыскать с фирмы
возмещение вреда. К счастью, никто особо сильно не пострадал, но
шум поднялся во всех газетах. Нам еле-еле удалось всё замять. И эти
новости скоро дойдут до Кальна. Скорей всего, уже дошли. На самом
деле нам сложно наладить здесь дела. К тому же нужны дополнительные
средства — для подстраховки.