Остаюсь, чтобы жить. Хроники Арринда - страница 10

Шрифт
Интервал


Рэдрик стал по стойке «смирно».

– Слушаюсь! Что еще прикажете, ваше величество?

Ну вот, обиделся. Редрик не служит во дворце, хотя как у любого мужчины на острове есть воинское звание, должность в гвардии при военной угрозе. Его служба гораздо важнее – друг короля.

– Ну, не надо, – Я обнял его, – не надо. У меня сегодня трудный день. А она действительно хотела меня убить. Не первая, не последняя… Я жив, давай этому радоваться?!

– Может, объяснишь, что произошло? Ты ее убил?

Я покачал головой.

– Нет, она убила себя сама – отравилась.

– Нормальное дело, – кивнул Рэдрик, – это обычная практика, чтоб не выдать заказчика. у них свой кодекс чести.

– Она сказала, кто заказчик. Тут ты не прав.

– Да ну? И кто же?

– Ее мать.

Рэдрик удивленно выкатил нижнюю губу.

– А кто ее мать? Я ее знаю?

Тут я развел руками.

– Вряд ли. Я ума не приложу, кто это, но меня она знает. Знала, ненавидела настолько, что завещала своей дочери убить меня. Представляешь?

– Ну ты хоть получил, чего хотел? – подмгнул Редрик, – сходил-то не зря?

– Пошляк. – я не хотел обсуждать прошедшую ночь даже с другом. – Не надо.

– Ладно, я пошел выполнять. За обедом обсудим, – сказал дружище Рэдрик, отходя к двери, – время есть. Тебе, наверное, стоит отдохнуть, поспи.

За ним закрылась дверь. А я усмехнулся. Поспи… поспишь тут. Рэд вышел, а я, повинуясь порыву нахлынувшего бешенства сорвал со стены камень с цифрами и запустил в окно. Мне не стало легче. Нужно работать. Правда это или нет, теперь нужно работать! Так, будто это правда. Это мои учения. Мои… испытания.

проходная пешка

Курьера с письмом Аните я отправил сразу, как только ушел Рэд. Но это долго. Я заканчивал писать план реформ, когда вошел дежурный и доложил:

– К вам, магистр Фигула, Ваше величество. – Время: девять утра. Быстро он. Молодец.

– Пропусти!

Фигула Старгер – глава алхимиков Империи. Ровесник Рэдрика. Выбрит до блеска, или зельем каким мажет макушку, чтоб волосы выпадали и не росли. Фигула пришел в рабочем балахоне, в руках держит лист, на лице глубокая задумчивость. Я не вытерпел.

– Ну, говори! Что там?

Нет, он, все-таки, подошел к столу и протянул лист. Я пробежал глазами:

1. Ореховое масло

2. Пигмент улитки тыр-быр-фыр,

3. экстракт коры дерева хрен-поймешь,

4. Состав не содержит токсичных веществ.


Что это значит? Лияра все-таки лгала? Пугала меня? А чего хотела? Отравиться у меня на глазах? Нет, помада… ее убежденность. Тот, кто ее навел на меня и дал помаду, решил пошутить?