Шумак. Изнанка горных дорог - страница 11

Шрифт
Интервал


Стас рассказал, что у бурятов есть свой национальный напиток – водка, сделанная из кобыльего молока. Входим мы в ресторан. А там, в меню написано – «буузы». Мы вчетвером, решили, что это тот самый молочный спиртной напиток. Паша подошел к официантке и весьма пренебрежительно попросил: – «А налейте-ка рюмочку этой вашей бузы!». Официантка не сразу поняла, в чём дело, ей пришлось долго соображать, что ответить. Естественно, её смутило, как это, блюдо похожее на пельмени, можно налить в рюмку. Оказалось, бууза – это «мясо, завёрнутое в тесто» – национальное бурятское блюдо. Русское название этого блюда – позы. Раньше мы не пробовали ни того, ни другого. Посмеялись после этого казуса, и заказали много-много этих самых бууз, аж стол ломился.

Буузу берут руками. Надкусывают сбоку – так её обычно проверяют на наличие бульона. Через отверстие бульон выпивается. А дальше ее либо режут ножом на маленькие кусочки, либо едят целиком. Мы брали разные для пробы. Классические буузы делают из говядины или баранины, но бывает, делают и с добавлением свинины или оленины. Если дорога занесла вас в Бурятию, непременно попробуйте это блюдо.

Бууза воплощает мудрость древнего народа. Когда далёкие предки выдумали буузу, за основу они брали устройство юрты. В круглом по форме жилище в середине располагался очаг, дым выходил через отверстие в крыше. Несмотря на кажущуюся простоту, юрта устроена очень хитро: зимой в ней тепло, а в жару прохладно. Причина тому – хороший воздухообмен. Похожий процесс происходит и при варке бууз. Верхушку бууз образуют защипы, разбегающиеся по кругу и образующие небольшое отверстие. Опытность хозяйки гости определяли по количеству защипов. Считалось, что чем их больше, тем лучше владеет женщина кулинарным искусством.

На такой вкусной и сытной ноте закончился наш второй день пребывания в городе. На третий день нас нужно было покинуть квартиру. С самого раннего утра мы занялись уборкой. Работа кипела и гремела. За эти дни мы умудрились захламить квартиру по полной программе. Потребовалось очень много времени, чтобы привести её в прежнее состояние, и создать видимость её необитаемости. Вечером за нами заехал Василий. Он отвез нас за город, высадил у берега Селенги, за деревней Ошурково. Было уже поздно вставать на трассу, поэтому было решено организовать лагерь и ехать следующим днем. Василий пожелал нам теплой трассы и счастливого пути, и мы попрощались.